se casó con él

Esa criatura Liana, se casó con él por su dinero.
That creature Liana, married him for his money.
Pero ella conoció a Mike, y se casó con él.
But she met Mike, and she married him.
Esa criatura Liana, se casó con él por su dinero.
That creature, Liana, married him for his money.
Más tarde se casó con él y tuvieron cuatro hijos.
Later married him and had four children.
Ella dijo que solo se casó con él para tenerme.
She said she only married him to have me.
Ella lo cruzó cuando se casó con él, Robert.
She crossed it when she married him, Robert.
Por qué mi hija siquiera se casó con él es un misterio.
Why my daughter ever married him is a mystery.
No sé si se casó con él, pero nos mudamos ahí.
I don't know if she married him, but he moved in.
Eso es todo lo que tenía cuando se casó con él.
That's all she had when she married him.
Sabía que su marido tenía hijos cuando se casó con él.
She was aware her husband had children when she married him.
No es su dinero, él se casó con él.
It's not his money, he married into it.
Fue expulsado de la universidad, y después ella se casó con él
He was expelled from university, then she married him
Pero no entiendo por qué se casó con él.
But what I don't get is why she married him.
Sarah, obviamente, se casó con él porque quería una estrella de rock.
Sarah obviously married him because she wanted a rock star.
Y, por supuesto, querido lector, que se casó con él .
And, of course, dear reader, she married him.
Ella se casó con él sólo porque sus padres la obligaron.
She married him only because her parents made her.
Lo hizo volver a la vida y se casó con él.
She nursed him back to life and got married to him.
Probablemente ella pensó eso cuando se casó con él.
That's probably what she thought when she married him.
Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Everybody knows she married him for his money.
Ella se casó con él aunque no le gustaba.
She married him even though she didn't like him.
Palabra del día
asustar