burlar
Quizá si la maestra no se burlara. | Maybe if my teacher didn't laugh at me. |
Su presencia y su forma de bromear hicieron que la audiencia se burlara de ella. | Her appearance and pre-performance banter led the audience to mock her. |
David no se escapó de Goliat aunque él se burlara, amenazara, aunque él fuera más alto sobre todos los hombres, David corrió hacia Goliat. | David did not run away from Goliath though he mocked, threatened, though he towered over all men, David ran towards Goliath. |
David no se escapó de Goliat aunque él se burlara, amenazara, aunque él fuera más alto sobre todos los hombres, David corrió hacia Goliat. | David did not run away from Goliath though he mocked and threatened, though he towered over all men. |
Ayúdeles a entender cómo podría sentirse ser diferente, y cómo se sentiría si alguien se burlara de ellos o los dañara debido a esa diferencia. | Help them to understand what it might feel like to be different, and how it would feel if someone teased or hurt them because of that difference. |
¿Se burlará la historia por última vez de su cautela? | Is history perhaps for the last time going to mock his caution post-humously? |
Si se casan, todo el mundo se burlará de ti. | If you marry, it will be at you they laugh and stare. |
El Señor se burlará de ellos. | The Lord scoffs at them. |
¡Y la gente se burlará de ti! | People are going to be laughing at you! |
Lo arreglaré, nadie se burlará. | I'll fix it so no one teases you. |
O se burlará de mi. | Or laugh at me. |
El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos. | He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. |
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos. | He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision. |
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos. | He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. |
¡Ahora les mostraré lo que sucederá cuando YO el Creador se burlará de ustedes! | Now I will show you what happens when I the Creator mock you. |
Simaris se burlará inmediatamente del interés de Suda por la música, y sugiere que se desmantele debido a los errores corruptos que contiene. | Simaris will immediately mock Suda's interest in music, and suggests she be decommissioned due to corrupted precepts. |
Si Franklin perdió, Hao se burlara de Franklin sobre la derrota. | If Franklin lost, Hao will taunt Franklin about his loss. |
Bueno, eso no significa que papá se burlara de él ni nada. | Well, that doesn't mean dad teased him or anything, |
¿Le dijiste a Schmidt que se burlara esta noche? | Did you tell Schmidt to do a roast tonight? |
Es como si su obra se burlara de mí. | It's like his play is mocking me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!