Resultados posibles:
beneficiaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbobeneficiar.
beneficiaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbobeneficiar.

beneficiar

La familia entera entonces se beneficiaba de la venta de la miel.
The whole family then benefited from the sale of the honey.
Siempre intenté entender quién se beneficiaba más con lo que yo hacía.
I always tried to understand who benefitted most from what I did.
Hubo descontento como muchos jóvenes sintió la cultura burguesa no se beneficiaba de ellos.
There was discontent as many young people felt the bourgeois culture was not benefiting them.
Hasta hace poco, Nicaragua se beneficiaba del suministro de petróleo venezolano, en condiciones muy favorables.
Until recently, Nicaragua benefitted from oil provided on very favourable terms by Venezuela.
Había pasado por un programa de rehabilitación y se ofrecía como alguien que se beneficiaba de tener una segunda oportunidad.
He had been through a rehabilitation program and offered himself as someone who benefited from having a second chance.
La ignorancia de la empresa sobre quién se beneficiaba de las empresas ficticias que ayudó a establecer representaba un riesgo importante.
The firm's ignorance about who benefited from the shell companies it helped set up represented a significant risk.
Ya en la época colonial el sur era un distrito abandonado, que carecía del desarrollo del que se beneficiaba el norte.
Already in colonial times the south was an abandoned area, lacking the development from which the north benefited.
Hacía tiempo que el Comité se beneficiaba de un sistema de relatores encargados del seguimiento de las observaciones finales y las comunicaciones.
The Committee had long benefited from a system of rapporteurs for the follow-up of concluding observations and communications.
¿Quién se beneficiaba de la existencia de los seres humanos dentro de estos diseños de vida predeterminados, en el cielo y en la Tierra?
Who benefited from human beings existing within predetermined life-paths, in heaven and on earth?
Hasta la adhesión de Rumania a la Unión Europea el 1 de enero de 2007, Moldova se beneficiaba de un régimen de libre comercio con Rumania.
Until Romania’s accession to the EU on 1 January 2007, Moldova had a free trade regime with Romania.
En parte, eso es debido a una mayor ofensiva de parte de las autoridades turcas contra el comercio ilícito generalizado del que se beneficiaba ISIS.
That's in part because of a major crackdown by Turkish authorities on widespread illicit trade from which ISIS benefited.
Las autoridades chinas afirmaron en su respuesta al cuestionario que ninguna empresa incluida en la muestra utilizaba este programa o se beneficiaba de él.
The Government of China stated in its questionnaire reply that no sampled company used or benefited under this programme.
El denunciante alegó que, cuando la electricidad se transportaba por la red propiedad del Estado, la empresa se beneficiaba de un coste preferencial.
The complainant alleged that the company benefited from preferential transport cost for electricity when using the State owned transportation grids.
La sociedad al-Warraqîn, la de los oficios del libro (copistas, fabricantes de tinta, pintores, encuadernadores, libreros) se beneficiaba directamente de este desarrollo.
The al-Warraqīn corporation, which was related to the book-making crafts (copyists, makers of ink, paints, bindings, and booksellers) benefited directly from this development.
AI replicó que Boeing se beneficiaba de considerable ayuda del gobierno, por el desarrollo de aeronaves para el ejército norteamericano y programas aeronáuticos y espaciales.
AI replied that Boeing benefited from considerable government aid, from the development of aircraft for the U.S. military and aeronautics and space program.
El WSJ afirmaba que el corrupto régimen del general Mobutu, así como otros regímenes dictatoriales, se beneficiaba de la generosidad del BM y del FMI.
Meanwhile, the WSJ argued that General Mobutu's corrupt regime and other dictators benefited from the generosity of the WB and IMF.
Otra opinó que con su contribución a la edificación de la paz y la seguridad en el Sur, el Norte también se beneficiaba de la cooperación internacional.
One delegation believed that through its contribution to building peace and security in the South, international cooperation was also benefiting the North.
Hace un par de años se estimó, fue una estimación conservadora, que la economía de EE.UU. se beneficiaba en 57 mil millones de dólares al año.
There was an estimation, a conservative estimation, a couple of years ago that the U.S. economy benefited by 57 billion dollars per year.
Por último, algunos terceros afirmaron que CELF se beneficiaba de ventajas resultantes de las relaciones privilegiadas que esta empresa mantenía con algunos organismos públicos, tales como France Édition.
Lastly, some third parties claimed that CELF benefited from the privileged relations it maintained with certain public organisations, such as France édition.
La Poste mencionó esta recomendación en el prospecto y precisó, durante las reuniones con los inversores, que no se beneficiaba de la garantía del Estado.
La Poste referred to the recommendation in the prospectus and made clear, during the meetings with investors, that it did not enjoy a state guarantee.
Palabra del día
la cometa