Resultados posibles:
beneficiaba
beneficiaba
beneficiar
La familia entera entonces se beneficiaba de la venta de la miel. | The whole family then benefited from the sale of the honey. |
Siempre intenté entender quién se beneficiaba más con lo que yo hacía. | I always tried to understand who benefitted most from what I did. |
Hubo descontento como muchos jóvenes sintió la cultura burguesa no se beneficiaba de ellos. | There was discontent as many young people felt the bourgeois culture was not benefiting them. |
Hasta hace poco, Nicaragua se beneficiaba del suministro de petróleo venezolano, en condiciones muy favorables. | Until recently, Nicaragua benefitted from oil provided on very favourable terms by Venezuela. |
Había pasado por un programa de rehabilitación y se ofrecía como alguien que se beneficiaba de tener una segunda oportunidad. | He had been through a rehabilitation program and offered himself as someone who benefited from having a second chance. |
La ignorancia de la empresa sobre quién se beneficiaba de las empresas ficticias que ayudó a establecer representaba un riesgo importante. | The firm's ignorance about who benefited from the shell companies it helped set up represented a significant risk. |
Ya en la época colonial el sur era un distrito abandonado, que carecía del desarrollo del que se beneficiaba el norte. | Already in colonial times the south was an abandoned area, lacking the development from which the north benefited. |
Hacía tiempo que el Comité se beneficiaba de un sistema de relatores encargados del seguimiento de las observaciones finales y las comunicaciones. | The Committee had long benefited from a system of rapporteurs for the follow-up of concluding observations and communications. |
¿Quién se beneficiaba de la existencia de los seres humanos dentro de estos diseños de vida predeterminados, en el cielo y en la Tierra? | Who benefited from human beings existing within predetermined life-paths, in heaven and on earth? |
Hasta la adhesión de Rumania a la Unión Europea el 1 de enero de 2007, Moldova se beneficiaba de un régimen de libre comercio con Rumania. | Until Romania’s accession to the EU on 1 January 2007, Moldova had a free trade regime with Romania. |
En parte, eso es debido a una mayor ofensiva de parte de las autoridades turcas contra el comercio ilícito generalizado del que se beneficiaba ISIS. | That's in part because of a major crackdown by Turkish authorities on widespread illicit trade from which ISIS benefited. |
Las autoridades chinas afirmaron en su respuesta al cuestionario que ninguna empresa incluida en la muestra utilizaba este programa o se beneficiaba de él. | The Government of China stated in its questionnaire reply that no sampled company used or benefited under this programme. |
El denunciante alegó que, cuando la electricidad se transportaba por la red propiedad del Estado, la empresa se beneficiaba de un coste preferencial. | The complainant alleged that the company benefited from preferential transport cost for electricity when using the State owned transportation grids. |
La sociedad al-Warraqîn, la de los oficios del libro (copistas, fabricantes de tinta, pintores, encuadernadores, libreros) se beneficiaba directamente de este desarrollo. | The al-Warraqīn corporation, which was related to the book-making crafts (copyists, makers of ink, paints, bindings, and booksellers) benefited directly from this development. |
AI replicó que Boeing se beneficiaba de considerable ayuda del gobierno, por el desarrollo de aeronaves para el ejército norteamericano y programas aeronáuticos y espaciales. | AI replied that Boeing benefited from considerable government aid, from the development of aircraft for the U.S. military and aeronautics and space program. |
El WSJ afirmaba que el corrupto régimen del general Mobutu, así como otros regímenes dictatoriales, se beneficiaba de la generosidad del BM y del FMI. | Meanwhile, the WSJ argued that General Mobutu's corrupt regime and other dictators benefited from the generosity of the WB and IMF. |
Otra opinó que con su contribución a la edificación de la paz y la seguridad en el Sur, el Norte también se beneficiaba de la cooperación internacional. | One delegation believed that through its contribution to building peace and security in the South, international cooperation was also benefiting the North. |
Hace un par de años se estimó, fue una estimación conservadora, que la economía de EE.UU. se beneficiaba en 57 mil millones de dólares al año. | There was an estimation, a conservative estimation, a couple of years ago that the U.S. economy benefited by 57 billion dollars per year. |
Por último, algunos terceros afirmaron que CELF se beneficiaba de ventajas resultantes de las relaciones privilegiadas que esta empresa mantenía con algunos organismos públicos, tales como France Édition. | Lastly, some third parties claimed that CELF benefited from the privileged relations it maintained with certain public organisations, such as France édition. |
La Poste mencionó esta recomendación en el prospecto y precisó, durante las reuniones con los inversores, que no se beneficiaba de la garantía del Estado. | La Poste referred to the recommendation in the prospectus and made clear, during the meetings with investors, that it did not enjoy a state guarantee. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!