bambolea
bambolear
Sin embargo, la turbulencia y las convulsiones desde entonces se han agravado tanto que el régimen ahora se bambolea sobre el precipicio. | However, the turbulence and convulsions since then have been aggravated so much that the regime is now teetering on the brink. |
Un truco inteligente es mirar con cuidado si la estrella se bambolea, debido al tirón de la gravedad de un exoplaneta. | One clever trick is to watch carefully to see if a star wobbles because of the pull of an exo-planet's gravity. |
La vista se pierde en el horizonte costero, mientras una dosis de adrenalina se hace presente cuando el camión se bambolea para todos lados. | Our sight gets lost in the coastal horizon as a dose of adrenaline invades us when the truck swung from one side to the other. |
A medida que la Tierra gira en torno a su eje, el eje se bambolea entre apuntando a la Estrella Polar y a la estrella Vega (precesión). | As the earth spins around it's axis, the axis wobbles from pointing towards the North Star to pointing at the star Vega (precession). |
La navegación es de seis kilómetros en total pero lo mejor llega hacia el final, cuando la embarcación se bambolea sobre los rápidos del río durante los últimos dos kilómetros. | The navigation is six kilometers long but the best is kept for the end of the trip, when the boat rocks in the rapids of the river for the last two kilometers. |
El volante de mi tractor se bambolea; lo tengo que ajustar. | The steering wheel on my tractor wobbles, so I need to tighten it. |
No fue culpa tuya que derramaras la leche; esta mesa se bambolea. | It wasn't your fault that you spilled the milk; this table wobbles. |
Constituye un común ampliamente globalizado, que se bambolea al ritmo de las últimas noticias. | It constitutes a widely globalised common, swaying with the rythmn of breaking news. |
Su mente se bambolea entre dos extremos y ha abandonado el sendero de la prudencia. | His mind is swayed between two extremes, and the path of prudence is abandoned. |
Eso es, se bambolea. | That is, she wobbles. |
El tuk-tuk se bambolea y salpica lodo, y mi guía, Jaswinder Kaur, ríe. | The tuk-tuk rocks and splashes through the mud, and my guide for the day, Jaswinder Kaur, giggles. |
Por el contrario: el miedo mismo es la forma de lo público contemporáneo. Constituye un común ampliamente globalizado, que se bambolea al ritmo de las últimas noticias. | It constitutes a widely globalised common, swaying with the rythmn of breaking news. |
Pero la oscilación está permanentemente en movimiento, como la ha descrito la leyenda, como un trompo que se bambolea de un lado a otro. | But the wobble is constantly on the move, as legend has described it, like a top wobbling from side to side. |
El negativo normalmente no es estable, el parapente oscila, y el piloto se bambolea ya que el parapente se frena y acelera. | The spin is usually not stable, the glider oscillates, you are swinging under the canopy and the glider slows down and accelerates. |
Tate. El puente colgante se bambolea con el viento. | Careful. The wind makes the rope bridge swing. |
Se bambolea y se sacude. | It shimmies, and it shakes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
