balancea
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbobalancear.

balancear

En consecuencia, la burguesía se balancea desde el optimismo al pesimismo profundo.
In consequence, the bourgeoisie swings from optimism to deep pessimism.
Su mundo se balancea al borde de un cambio increíble.
Your world hovers on the edge of incredible change.
Kenny se balancea bajo el agua e intenta nadar hacia la orilla.
Kenny bobs under the water and tries swimming toward the shore.
Él duerme en una hamaca, que se balancea de lado a lado.
He sleeps on a hammock, which sways from side to side.
Sumergido en el agotamiento, se balancea como un bebé.
Immersed in exhaustion, sways like a baby.
Cuando se balancea con entusiasmo, aunque sabes que están allí.
When swung with gusto though you do know that they are there.
La pared de triángulos se balancea y menea suavemente con la brisa.
The wall of triangles sways and bobs gently in the breeze.
¡Todo el triste desorden se balancea al borde del colapso!
The whole sorry mess teeters on the verge of collapse!
De repente, el barco se balancea y me arroja al agua.
Suddenly, the boat tips over and throws me into the water.
El péndulo se balancea a la izquierda y a la derecha.
The pendulum swings to the left and the right.
No tengo ningún amigo que se balancea llamado L'David, papá.
I don't have a flouncy friend named L'David, dad.
Pero no se olvide, que la puerta se balancea dos maneras.
But don't forget, that door swings two ways.
La hamaca se balancea de izquierda a derecha.
The bouncer swings from left to right.
Sin embargo, en ese cadalso se balancea el futuro.
Yet, that scaffold sways the future.
Ella se balancea con el viento. No confío en ella en absoluto.
She sways like the wind.I don't trust her at all.
El elevador de vidrio se balancea aún más alto y se cierne sobre la ciudad.
The glass elevator swings even higher and hovers above the town.
Todo bien se balancea, revise su equipo.
All great swings, check your computer.
En este momento la economía mundial se balancea entre la recesión y la recuperación.
The world economy is now poised between recession and recovery.
Dime cuándo un grano de arroz se balancea en la punta de la aguja.
Tell me when a grain of rice balances on the tip of the needle.
Pero mientras tanto, mi propio clan se balancea al borde de una guerra civil.
But in the meanwhile, my own clan teeters on the brink of civil war.
Palabra del día
permitirse