Resultados posibles:
bajaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbobajar.
bajarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbobajar.

bajar

¿Alguna vez hizo que cinco personas se bajaran de aviones por él?
Has he ever had five people get off planes for him?
Se les solicitó a todos los pasajeros que se bajaran del tren.
All the passengers were requested to get off the train.
Y les dijo a unas 100 personas que huían de la devastación que se bajaran de un transbordador que iba de las Bahamas a Florida, porque Estados Unidos no les iba a permitir entrar.
And about 100 people fleeing the devastation were told to get off a ferry that was to take them from the Bahamas to Florida because the U.S. would not let them in.
Todos ellos se bajarán.
They'll all be off.
Sin embargo, la región está altamente dependiente de inversión extranjera, la cual está cayendo, y exportaciones las cuales también se bajarán.
However, the region is highly dependent on foreign investment, which is crashing, and exports which will also increasingly decline.
Algunas aplicaciones se bajarán automáticamente actualizaciones que harán algo diferente, y no le darán la posibilidad de elegir si desea la actualización o no.
Some applications will automatically download upgrades that will do something different—and they won't give you a choice about whether to upgrade.
Los miembros del Congreso, al ver la ira popular, se bajarán apresuradamente del carro e insistirán en un término para la guerra de Irak, al que la Casa Blanca prestará oídos sordos.
Members of Congress, seeing the public rage, will jump on the wagon and insist Iraq end, with a deaf ear to the White House.
Los miembros del Congreso, al ver la ira popular, se bajarán apresuradamente del carro e insistirán en un término para la guerra de Irak, al que la Casa Blanca prestará oídos sordos.
Calls for impeachment will become a clammor. Members of Congress, seeing the public rage, will jump on the wagon and insist Iraq end, with a deaf ear to the White House.
El pregonero gritó a los vendedores ambulantes para que se bajaran.
The tout yelled at the hawkers to get out.
Y exigieron a las autoridades... que se bajaran de sus pedestales.
And they demanded authorities from—to come down from their high horses.
A veces permitieron que los pasajeros se bajaran, pero a veces no.
Sometimes they had the passengers get out first, sometimes not.
Les dije que se bajaran.
So I tell them to get out.
Quería estar cerca de los autobuses, para poder acercarse a los miembros de la banda cuando se bajaran.
He wanted to be near the buses, so he could get close to the band when they got out.
Le dijeron a los pasajeros que iban a Oradour que se bajaran, y tras ametrallarlos, arrojaron sus cuerpos al fuego.
They told the passengers going to Oradour to get off, and, having machine-gunned them, threw their bodies in the furnace.
Finalmente algunos sumus trabajando con el gobierno en Bonanza supieron de ellos y los convencieron a que se bajaran a Bonanza.
Finally, Sumus working with the government in Bonanza discovered they were there and persuaded them all to come down into Bonanza.
Me gustaría que los adultos se bajaran un poco de su pedestal, que no se dirigieran a la gente joven siempre dando órdenes o consejos.
I would like that the adults descend a little their pedestal, that they should not direct themselves to the young people, always giving orders or counseling.
Si se bajaran los honorarios del abogado defensor, habría una diferencia injusta entre los niveles de remuneración de la defensa y la acusación.
If the rates of the defence counsel were lowered, it would create an unfair differentiation between the remuneration levels of the defence and that of the prosecution.
La policía, que no quería que la gente llegara a la marcha, demandó que los estudiantes se bajaran de los autobuses y comenzaron a jalar a la gente para abajo por la fuerza.
The police, not wanting people to arrive at the march, demanded that the students get off the buses and began pulling people forcefully down.
Cuando el tren del transporte rápido BART en que viajaban llegó a la estación Fruitvale, un policía de tránsito se subió gritando groserías y ordenando que se bajaran Oscar, 22, y sus amigos.
When the BART train they were on pulled into the Fruitvale Station, a transit police officer boarded it, yelling profanities and ordering 22-year-old Oscar and his friends off the train.
El ingenioso sistema desarrollado por Christophe Claret garantiza que sus oponentes no puedan ver sus cartas: por medio de unas rejillas, su mano se oculta sutilmente de miradas de fisgones en cuanto se bajaran las cartas.
The ingenious system developed by Christophe Claret ensures that your cards are invisible to your opponents: Blinds subtly hide your hand from prying eyes as soon as the cards are dealt.
Palabra del día
la huella