bajar
Todos ellos se bajarán. | They'll all be off. |
Sin embargo, la región está altamente dependiente de inversión extranjera, la cual está cayendo, y exportaciones las cuales también se bajarán. | However, the region is highly dependent on foreign investment, which is crashing, and exports which will also increasingly decline. |
Algunas aplicaciones se bajarán automáticamente actualizaciones que harán algo diferente, y no le darán la posibilidad de elegir si desea la actualización o no. | Some applications will automatically download upgrades that will do something different—and they won't give you a choice about whether to upgrade. |
Los miembros del Congreso, al ver la ira popular, se bajarán apresuradamente del carro e insistirán en un término para la guerra de Irak, al que la Casa Blanca prestará oídos sordos. | Members of Congress, seeing the public rage, will jump on the wagon and insist Iraq end, with a deaf ear to the White House. |
Los miembros del Congreso, al ver la ira popular, se bajarán apresuradamente del carro e insistirán en un término para la guerra de Irak, al que la Casa Blanca prestará oídos sordos. | Calls for impeachment will become a clammor. Members of Congress, seeing the public rage, will jump on the wagon and insist Iraq end, with a deaf ear to the White House. |
¿Alguna vez hizo que cinco personas se bajaran de aviones por él? | Has he ever had five people get off planes for him? |
Se les solicitó a todos los pasajeros que se bajaran del tren. | All the passengers were requested to get off the train. |
Y les dijo a unas 100 personas que huían de la devastación que se bajaran de un transbordador que iba de las Bahamas a Florida, porque Estados Unidos no les iba a permitir entrar. | And about 100 people fleeing the devastation were told to get off a ferry that was to take them from the Bahamas to Florida because the U.S. would not let them in. |
Usted y ella se bajarán de este tren. | You and her get off this train. |
Jamás se bajarán de este tren. | You never get off this train. |
Además, cuando se abran las puertas subirán personas nuevas al elevador y otras se bajarán. | Secondarily, new people will come into the elevator when the door opens, and other people will go out. |
Verás que todas las personas que viajen en el autobús de TMB se bajarán en Plaza España. | You will find that the many of those travelling on the TMB bus will be getting off at Plaça Espanya. |
Los estudiantes se subirán y se bajarán del autobús de una manera ordenada en la parada del autobús designada más cercana de su casa. | Students will board and exit the bus in an orderly manner at the designated bus stop nearest his or her home. |
Solo del 2 de agosto al 31 de octubre del 2016, todos los requisitos de volumen para el rango de 2 estrellas y superior se bajarán *. | Only from August 2 through October 31, 2016, all rank volume requirements for 2-Star and higher will be lowered*. |
Sin importar qué tan humanistas, qué tan humanos, qué tan religiosos seamos, es una verdad histórica comprobada que los vampiros corporativos no se bajarán de sus tronos petroleros dorados imperialistas libremente, pacíficamente. | No matter how humanist, how humane, how human, how religious we are, it is a verified historical truth that the corporate vampires will not step down from their imperialist golden oil thrones freely, peacefully. |
Cuando bajes el Key, entonces, las frecuencias altas también se bajarán. Resultará mal equilibrio y calidad de audio de orquesta, y no podrás estar satisfecho. | When you shift the key up, the lowest audio frequency is also shifted up, and when you shift down the key, the highest audio frequency is also shifted down, and as a result, you would complain the audio quality of the orchestra. |
El desempleo descenderá con estas medidas. Por añadidura, se bajarán los impuestos. | Unemployment will decrease with these measures. Further, taxes will be lowered. |
El pregonero gritó a los vendedores ambulantes para que se bajaran. | The tout yelled at the hawkers to get out. |
Y exigieron a las autoridades... que se bajaran de sus pedestales. | And they demanded authorities from—to come down from their high horses. |
A veces permitieron que los pasajeros se bajaran, pero a veces no. | Sometimes they had the passengers get out first, sometimes not. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!