avenir
Este signo distintivo adicional, conformado por un marco rojo cuadrado sobre fondo blanco, colocado sobre uno de sus vértices, se avendrá con la ilustración que figura en el Anexo al presente Protocolo. | This additional distinctive emblem, composed of a red frame in the shape of a square on edge on a white ground, shall conform to the illustration in the Annex to this Protocol. |
Estoy seguro de que Arturo se avendrá a un compromiso. | I'm sure Arthur will come round to the merits of compromise. |
Si hay que proceder, por ejemplo, a nuevas elecciones en determinadas circunscripciones, etc., se avendrá a ello. | If, for example, it were necessary to hold fresh elections in a number of constituencies etc., he would fall in with this. |
Si una Parte considera necesaria la celebración de reuniones adicionales, la otra Parte se avendrá a esta petición en la mayor medida posible. | If additional meetings are deemed necessary by a Party, the other Party shall accommodate the request for a meeting to the maximum extent possible. |
La República de Azerbaiyán no se avendrá nunca con la ocupación y la anexión abiertas de parte de su territorio y velará por la restauración de su integridad territorial recurriendo a todos los medios a su alcance. | The Republic of Azerbaijan will never reconcile itself to the overt occupation and annexation of a part of its territory and will ensure the restoration of its territorial integrity using all available means. |
