Resultados posibles:
aumentase
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo aumentar.
aumentase
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo aumentar.

aumentar

Esta situación se podría agravar si se aumentase la edad mínima de reclutamiento.
This could be exacerbated by raising the minimum recruitment age.
Se pidió que se aumentase el apoyo técnico y financiero a los PMA en esta esfera.
There was a call for increased technical and financial support for LDCs in this area.
Por eso los diputados laboristas votamos en contra de las peticiones para que se aumentase el presupuesto un 5 %.
That is why Labour Euro MPs voted against calls for a 5% budget increase.
No había en el país grupos que abogaran por que se aumentase la edad de responsabilidad penal.
The Bahamas considered that there is no domestic lobby to raise the age of criminality.
Los ministros y parlamentarios afganos pidieron que se mejorase la coordinación y se aumentase el intercambio de información entre las fuerzas internacionales de seguridad y el Gobierno del Afganistán.
Afghan ministers and parliamentarians called for better coordination and increased information sharing between international security forces and the Government of Afghanistan.
Asimismo, solicitó que el límite del volumen de negocios para el régimen simplificado de contabilidad de caja se aumentase de 660000 GBP a 1350000 GBP.
The United Kingdom also requested for the turnover limit for the simplified cash accounting scheme to be increased from GBP 660000 to GBP 1350000.
Estima que si la edad mínima para contraer matrimonio prescrita para las mujeres se aumentase a 20 años, esto contribuiría significativamente a reducir la alta tasa de natalidad de Togo.
She believed that increasing the age of marriage to 20 for women would do much to reduce the high birth rate in Togo.
El Comité de los Derechos del Niño recomendó que se aumentase la capacidad de los servicios de salud para responder mejor a las necesidades de los adolescentes y los jóvenes.
The Committee on the Rights of the Child recommended that the capacities of health services be enhanced to better respond to the needs of adolescents and young people.
Una hizo un llamamiento para que se aumentase el volumen de fondos del presupuesto ordinario asignados al CNUAH (Hábitat) con el fin de disminuir su dependencia respecto de las contribuciones voluntarias para fines determinados.
One delegation called for an increase in the volume of regular budget funds allocated to UNCHS (Habitat), in order to reduce its dependence on earmarked voluntary contributions.
Por consiguiente, era fundamental para la política económica de Jamaica que se aumentase la competitividad de las PYME fomentando las innovaciones y la creatividad y con ello la productividad y la creación de empleos.
Improving the competitiveness of SMEs, through the stimulation of innovation and creativity and, thereby, productivity and job creation, was therefore central to the economic policy of Jamaica.
Era probable que este presupuesto se aumentase para tener en cuenta los efectos de los parámetros presupuestarios revisados, incluida la actualización de los tipos presupuestarios para las monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, las presiones inflacionarias y las actuales proyecciones de las necesidades operacionales.
It was likely that the budget would be increased to reflect the impact of revised budgetary parameters, including updated budget rates for non-US dollar currencies, inflationary pressure and current projections of operational needs.
El Representante Especial recomendó que se observase el principio del regreso voluntario de las poblaciones desplazadas dentro del país, que se pusiese fin al uso de las minas terrestres y que se aumentase la prestación de asistencia a los niños mutilados por minas terrestres y artefactos sin estallar.
The Special Representative recommended observing the principle of voluntary return of the internally displaced populations, putting an end to the use of landmines and increasing the provision of assistance to children maimed by landmines and unexploded ordnance.
Palabra del día
el reno