atribuir
La nueva apariencia no solo se atribuyó a la decimoquintamodelo. | The new look was not only attributed to the fifteenthmodel. |
No obstante, también se atribuyó a la falta de incentivos. | But it was also attributed to a lack of incentives. |
Ella los pintó todos y luego él se atribuyó el mérito. | She painted all of them, and then he took the credit. |
Tal vez alguien lo hizo y no se atribuyó el credito. | Maybe somebody did it and didn't take credit for it. |
La victoria de equipo indonesio se atribuyó en gran parte al factor 'Aulia'. | Indonesian team's victory was largely attributed to the 'Aulia' factor. |
ISIS se atribuyó la responsabilidad de ambos ataques. | ISIS claimed responsibility for the two attacks. |
Este estudiante se atribuyó la autoría de un ensayo que claramente no escribió. | This student claimed authorship of an essay she clearly did not write. |
La inactivación de PAF se atribuyó inicialmente a un actividad que se llama FAP-acetilhidrolasa (PAF-AH). | Inactivation of PAF was originally ascribed to an activity called PAF-acetylhydrolase (PAF-AH). |
A las guerrillas se atribuyó el 15% de los casos (468 víctimas). | Guerrilla groups are purportedly the perpetrators of 15% of these cases (468 victims). |
ISIS se atribuyó la responsabilidad por las explosiones. | ISIS claimed responsibility for the blasts. |
Un grupo afiliado a al-Qaeda se atribuyó responsabilidad. | An al-Qaeda affiliated group claimed responsibility. |
La mayoría Circunstancia A menudo esto se atribuyó a los efectos de la sequía (ver). | Most often was this circumstance attributed to the effects of drought (see). |
El ejército boliviano se atribuyó la responsabilidad. | The Bolivian military claimed responsibility. |
Ello se atribuyó en gran medida a la disminución de la producción de porcino y vacuno. | This was largely attributed to the decline in hog and cattle production. |
Ramos nunca se atribuyó el coro. | Ramos never said the chorus was his. |
Este documento se fechó en el 22 de marzo de 1945 y se atribuyó al Coronel Grosse. | This document was dated 22nd March 1945 and attributed to a Colonel Grosse. |
Él se atribuyó el mérito. | He took credit for it. |
Nadie se atribuyó el éxito absoluto. | There was no successful claim whatsoever. |
También se atribuyó a este grupo la masacre de ocho personas, en Riohacha (Guajira) en julio. | A massacre of eight people in Riohacha (Guajira) in July was also attributed to this group. |
Mt 1, 23), se atribuyó explícitamente a María solo después de una reflexión que duró alrededor de dos siglos. | Mt 1:23), was explicitly attributed to Mary only after a reflection that embraced about two centuries. |
