atendieron
atender
Sin embargo, solo se atendieron 20 solicitudes. | Only 20 requests were satisfied, however. |
En lo relativo al transporte no urbano, se atendieron tres solicitudes de asistencia técnica. | In the area of non-urban transport, three requests for technical assistance were satisfied. |
Las solicitudes recibidas para el Líbano en julio se atendieron en poco más de una semana. | Requests received in July for Lebanon were disbursed in a little over one week. |
De hecho, se atendieron todas las solicitudes que presentaron las partes en la reunión de organización. | Indeed, all requests made by the parties at the organizational meeting were met. |
Durante el 2004, hasta el mes de septiembre, se atendieron un total de 588 personas. | At total of 588 persons were given training up to September 2004. |
En esas reuniones, cuya frecuencia fue aumentando, no se atendieron todas las preocupaciones de los Estados no miembros. | Such meetings increased in frequency, but did not satisfy all the concerns of non-members. |
En 2003, se atendieron todas las solicitudes de asistencia recibidas de los miembros del personal en un plazo de 2 horas. | For 2003, all requests for assistance received from staff members were taken care of within 2 hours. |
El NSBPR incluye datos de más de 5000 pacientes que se atendieron en clínicas especializadas en espina bífida en los Estados Unidos. | The NSBPR includes data from more than 5,000 patients seen at spina bifida specialty clinics in the United States. |
En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendieron 205 de las 227 solicitudes, es decir, un total del 90%. | As to the provision of interpretation services, 205 of the 227 requests were met, or a total of 90 per cent. |
En año 2000 en la Oficina de Atención Emergente al Maltrato Infantil y Adolescente del INNFA se atendieron 307 casos. | In 2000 the INNFA office for emergency care for ill-treated children and young persons dealt with 307 cases. |
Las nuevas solicitudes de renuncia al tratamiento confidencial de la información hechas el 22 de junio y 3 de agosto se atendieron casi inmediatamente. | Additional requests for declassification of the information made on 22 June and 3 August were almost immediately complied with. |
Así, durante el año 2007 se atendieron más de 1.200 consultas presenciales, 3.800 llamadas telefónicas y más de 680 consultas por correo electrónico. | Throughout 2007, over 1,200 inquiries in person were dealt with, together with 3,800 telephone calls and more than 680 e-mail inquiries. |
La Comisión pide que en el próximo proyecto de presupuesto por programas el Secretario General explique las razones por las que no se atendieron dichas solicitudes. | The Committee requests that in the next proposed programme budget, the Secretary-General explain the reasons those requests were not met. |
En los establecimientos del MINSA entre el año 2000 y el 2002 recibieron atención prenatal 1.176.414 gestantes adolescentes y se atendieron un total de 140.864 partos en adolescentes. | MINSA establishments provided prenatal care for 1,176,414 pregnant adolescents and handled a total of 140,864 adolescent childbirths between 2000 and 2002. |
Por otra parte, la mayoría de las propuestas presentadas por la parte grecochipriota durante la etapa final de las negociaciones no se atendieron. | On the other hand, most of the proposals submitted by the Greek Cypriot side during the final stage of the negotiations were not satisfied. |
Además, se atendieron a una media de 1.500 personas por cada servicio de café -con dos cafés diarios-, lo que hace un total de 12.000 coffee breaks. | In addition, an average of 1,500 people were served per coffee service - with two coffees per day - for a total of 12,000 coffee breaks. |
La EMAP y la coordinación regional del banco de sangre del estado Táchira efectuó una jornada en las instalaciones del ateneo, donde se atendieron 70 donantes voluntarios. | The GEAP and the regional coordination of the Táchira state blood bank held a day in the facilities of the Athenaeum, where 70 volunteer donors were attended. |
Mientras que la crisis persista, la OIM se centrará en las familias desplazadas y vulnerables que no se atendieron en el año 2015, así como en otras poblaciones necesitadas. | As the crisis persists, IOM will target displaced and vulnerable households who were not reached in 2015, as well as other populations in need. |
Durante el periodo de análisis los días en que se sobrepasó el límite establecido por la OMS se atendieron en promedio un 18,5% más de pacientes en Santander (fig. | Our results show that in Santander, 18.5% more patients on average were treated on days when PM10 levels exceeded the WHO threshold (Fig. |
En el sector de la salud, el OOPS mantuvo en funcionamiento 51 establecimientos de salud, se prestó atención amplia primaria de salud y se atendieron 3,3 millones de consultas en 2002. | In the health sector, UNRWA operated 51 health facilities, which provided comprehensive primary health care, handling 3.3 million patient visits in 2002. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!