Por último, se recomendó que se asignasen más recursos al PPS del FMAM. | Finally, OPS 3 recommended that additional resources be allocated to the GEF's small grants programme. |
Le gustaría que se asignasen a la evaluación más recursos procedentes del presupuesto ordinario, aunque era aceptable la utilización de fuentes extrapresupuestarias. | He would like to see more regular budget resources allocated to evaluation, though the use of extrabudgetary sources would be acceptable. |
La Junta recomendó asimismo que se asignasen 101.420 dólares de los EE.UU. a 17 subvenciones para proyectos de una lista de prioridades (véase anexo III, sec. | The Board also recommended that US$ 101,420 be allocated to 17 project grants in a priority list (see annex III, sect. |
El CRC tomó nota de que la elaboración del Plan de Acción Nacional seguía en marcha y recomendó que se asignasen a su aplicación recursos adecuados. | CRC noted the ongoing development of a National Plan of Action and recommended that adequate resources be allocated for its implementation. |
¿Podrían imaginarse que, en los Estados Unidos, los principales cargos administrativos y políticos se asignasen antes de las elecciones, como sucede aquí, en la UE? | Could you imagine the most important administrative and political posts being allocated in the United States before the elections, as goes on here in the EU? |
El hecho de que por lo común se asignasen nuevas responsabilidades a la Oficina del Alto Comisionado sin un aumento concomitante de los recursos del presupuesto ordinario creaba la necesidad de enjugar el déficit recurriendo a las contribuciones voluntarias. | The fact that new responsibilities were commonly assigned to OHCHR without commensurate additional regular budget resources resulted in the need to fill the gap through voluntary contributions. |
En la Plataforma de Acción de Beijing se pedía que se asignasen suficientes recursos a los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, así como a todas las instituciones apropiadas que puedan contribuir a la aplicación y supervisión de la Plataforma de Acción. | The Beijing Platform for Action called for sufficient resources to be allocated to national machineries for the advancement of women as well as to all institutions, as appropriate, that can contribute to the implementation and monitoring of the Platform for Action. |
Una decisión de este tipo facilitaría que los fondos se asignasen por sectores y crearía, por ende, un precedente no deseado. | Such a decision would pave the way for funds to be allocated on a sectoral basis, thereby creating an undesirable precedent for this. |
La Junta recomendó que se asignasen 21.995 dólares de los EE.UU. (25,63% de la suma total solicitada) a ocho subvenciones para viajes (véase anexo III, sec. | The Board recommended that US$ 21,995 (25.63 per cent of the total amount requested) be allocated to eight travel grants (see annex III, sect. |
Si se asignasen importes a las pérdidas o ganancias, activos o pasivos presentados por los segmentos, la asignación se efectuará según un criterio razonable de reparto. | If amounts are allocated to reported segment profit or loss, assets or liabilities, those amounts shall be allocated on a reasonable basis. |
Subrayó la importancia de velar por que se asignasen los recursos presupuestarios necesarios para hacer frente al trabajo atrasado con cargo al programa correspondiente del presupuesto ordinario. | It stresses the importance of ensuring that the necessary budgetary resources are allocated for addressing the backlog under the relevant programme in the regular budget. |
Otros participantes estimaron que era importante propugnar que se asignasen más recursos de los presupuestos existentes e indicaron que los intercambios personales de puntos de vista eran en general más eficaces que el intercambio de información y puntos de vista por correo electrónico u otro tipo de correspondencia. | Others felt that it was important to advocate for increased resources from the existing budgets, noting that face-to-face exchanges of views were generally more effective than the sharing of information and views by e-mail or other correspondence. |
