Clinton se asignó a 699.57 equivalentes de delegados estatales, contra 695.49 para Sanders. | Clinton was awarded 699.57 state delegate equivalents, versus 695.49 for Sanders. |
Posteriormente, el tema del programa se asignó a la Sexta Comisión. | The agenda item was subsequently allocated to the Sixth Committee. |
En la práctica, no se asignó ningún papel al Parlamento en este proceso. | In practice, Parliament was not assigned any role in this process. |
El caso se asignó entonces a la Sala de Primera Instancia I. | The case was then assigned to Trial Chamber I. |
No se asignó ningún dispositivo al niño. | The child is not assigned to any device. |
En el ensayo inglés se asignó a cerca de 76.000 individuos a cada grupo. | The English trial allocated approximately 76,000 individuals to each arm. |
También se asignó un alto grado de prioridad a la reparación urgente de los caminos. | The emergency repair of roads was also a top priority. |
Sin embargo, en ese momento no se asignó financiamiento para pagar por ese cambio. | However, at that time no state money was appropriated to pay for the change. |
Además, se asignó una cuantía adicional de 53 millones PLN destinada a cubrir los costes. | Moreover, an additional PLN 53 million was allocated to bringing forward investments. |
Así pues, se asignó prioridad a las actividades de socorro, con independencia del costo de los daños. | Priority was thus given to relief, regardless of the cost of damage. |
Por diversas razones, no se asignó mucha prioridad al Consejo del PCI en un principio. | Due to several reasons the ICP Council was not given high priority from the beginning. |
Hacia el final de la guerra, se asignó a los Gauleiter incluso tareas militares y paramilitares. | Toward the end of the war the Gauleiter were charged even with the military and quasi-military tasks. |
Al establecer el presupuesto 2012, no se asignó ningún importe para el artículo 05 04 05. | When establishing the budget for 2012, no specific amount was earmarked for Article 05 04 05. |
En el año 2006 se asignó como presupuesto anual al organismo por parte del Estado la suma de 996.535 dólares. | The State's annual budget allocation to CODAE for 2006 was US$ 996,535. |
De las 295 pacientes aptas inscritas, se asignó a 196 a olaparib y a 99 al placebo. | Of 295 eligible patients enrolled, 196 were assigned to olaparib, and 99 were assigned to a placebo. |
Para el 2013 el precio se asignó a Pierluigi Maneschi. | For the 2013 prize it is assigned to Pierluigi Maneschi. |
En 1999 se asignó solo 89% del presupuesto de educación. | In 1999 only 89 per cent of the education budget was allocated. |
Por lo tanto, se asignó la misión de salvar al mundo. | Therefore, we assigned the mission to save the world. |
Y a los seis se asignó el mismo presupuesto de producción: 500€. | And at six was assigned the same production budget: 500 €. |
Los representantes recordarán que este subtema se asignó a la Quinta Comisión. | Representatives will recall that this sub-item was allocated to the Fifth Committee. |
