Resultados posibles:
asegurará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboasegurar.
asegurara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboasegurar.
asegurara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboasegurar.

asegurar

Este enfoque en equipo se asegurará de que cada detalle está cubierto.
This team approach will ensure that every detail is covered.
Nuestro equipo profesional se asegurará de que tengas el mejor tiempo.
Our professional crew will make sure you have the best time.
La ANS u otra autoridad competente se asegurará:
The NSA or other competent authority shall ensure that:
Un guía profesional se asegurará de su seguridad y comfort.
A professional guide will ensure the safety and comfort of the group.
También se asegurará que su constitución aparezca tan dura como puede ser.
It will also ensure his physique appears as hard as can be.
Supongo que se asegurará de que llaman a los testigos.
But surely you're going to see that they call her witnesses.
Los recaudadores de impuestos se asegurará de ello.
The tax collectors will make sure of that.
También se asegurará de que usted no pone a las libras adicionales.
It will also make sure that you don't put up any additional pounds.
Nuestros diseñadores y jefes de proyecto se asegurará de creatividad y un servicio profesional.
Our designers and project managers will ensure creativity and a professional service.
Su agente comercial de BarTender se asegurará de que reciba la actualización adecuada.
Your BarTender reseller will make sure you get the right upgrade.
El operador de la máquina se asegurará de que las máquinas son manejadas adecuadamente.
The machine operator shall ensure that the machines are properly managed.
Alemania se asegurará de que el certificado sanitario previsto en:
Germany shall ensure that the health certificate provided for in:
Dickie se asegurará que llegues a ver a un doctor.
Dickie will make sure you get to see a doctor.
Sobre todo, se asegurará de que usted cura correctamente y rápidamente.
Primarily, it will ensure that you heal properly and quickly.
Steven se asegurará de que tengas todo lo que necesitas.
Steven will make sure you have everything that you need.
Excelente diseño se asegurará la comodidad durante su estancia.
Excellent design will ensure you comfort during your stay.
El médico se asegurará de que sus signos vitales estén estables.
The doctor will make sure your vital signs are stable.
Siguiendo esta dirección se asegurará de que a evitar costes innecesarios.
Following this directions will ensure that you avoid unnecessary costs.
Y Laurie, ¿quién se asegurará de que creas en ti misma?
And Laurie, who's gonna make sure that you believe in yourself?
El superintendente se asegurará que copias de G.S.
The superintendent will ensure that copies of G.S.
Palabra del día
el tema