arruinar
¡Deja de fumar hasta que tu salud se arruine por completo! | Quit smoking until your health is completely ruined! |
Simplemente no quiero que nuestra noche se arruine. | I just don't want our evening ruined. |
Y tú no quieres que se arruine eso, ¿no? | And you don't want me to mess that up. |
Como se trata de una máquina de afeitar en húmedo / seco, el lago no se arruine la electrónica. | Since this is a wet / dry shaver, the lake will not ruin the electronics. |
No hay comunidad que no se arruine, si la incredulidad, falta de confianza, viene a hacer la ley de acción. | There is no community whatever that is not ruined, if unbelief, want of confidence, comes to be the law of action. |
Al principio es habitual no poder afrontar un entrenador excesivamente bueno, a no ser que quieras que tu club se arruine. | At the beginning, you will not be able to afford a fantastic coach, unless you want your club to go bankrupt. |
Por lo tanto, es muy importante monitorear el uso de la impresora en su empresa para evitar fugas importantes de datos confidenciales y evitar que su negocio se arruine. | So it is very important to track printer usage in your company so that you can prevent major leak of confidential data and keep your business from ruin. |
Ahora, no deseo que esta región se arruine, cuando actividades tales como el tráfico de drogas y el tráfico de seres humanos con frecuencia tienen como destino países de la UE mientras que sus orígenes se encuentran en algún otro lugar. | Now, I do not want to run this region down, as activities such as trafficking in drugs and human beings often have EU countries as their destinations, whilst their sources are often elsewhere. |
Espero que mi negocio no se arruine con la crisis económica. | I hope my business is not ruined by the economic crisis. |
No quiero dejar que se arruine el pavo de Ducky, ¿sabes? | I don't want to let Ducky's turkey down, you know? |
No quiero que mi vida se arruine de nuevo. | I don't want it to ruin my life again. |
No quiero que mi invitada se arruine los ojos. | I wouldn't want my best guest to strain her eyes. |
No dejaré que su vida se arruine por culpa de esto. | I won't let your life be ruined by this. |
Reemplaza tu almohada cuando se arruine o no mantenga más su forma. | Replace your pillow when it breaks down or no longer holds its shape. |
Agregar filas nuevas puede provocar que se arruine una formula. | Adding new rows can break a formula. |
Los tamarindos se cuecen a fuego bajo para que su pulpa no se arruine. | The tamarinds are cooked over low heat so its pulp doesn't ruin. |
No dejaré que su vida se arruine. | I won't let his life be ruined. |
Es mucho para que la vida de este niño se arruine. | The chance to spoil the child's life is great. |
Sí, no quisiera que eso se arruine. | Yeah, and I wouldn't want to ruin that. |
Bueno, tenemos que movernos antes de que se arruine. | All right, we have to act fast, before it goes to waste. |
