arruinar
La imagen de Pakistan se arruinaba en la comunidad internacional. | Image of Pakistan shattered in international community. |
Gess contaba que la corteza oceánica se arruinaba con la misma velocidad, así como se formaba. | Gess considered that the oceanic bark collapsed with the same speed, as was formed. |
Que la forma no se arruinaba de la humedad, la curten por la solución enfriada aljumokalievyh del alumbre, para que en 1 l del agua de la temperatura interior disuelven 120 g del alumbre seco. | That the form did not collapse from a moisture, it tan the cooled solution aljumokalievyh alum for what in 1 l of water of a room temperature dissolve 120 g dry alum. |
Del momento de la razón la ciudad se arruinaba algunas veces, como resultado de los terremotos, así como como resultado de los ataques bárbaros. | From the moment of the basis the site of ancient settlement collapsed some times, both as a result of earthquakes, and as a result of barbarous attacks. |
Como han mostrado las excavaciones, la fortaleza por la historia se arruinaba más de una vez y se restablecía, mientras los turcos, habiéndola capturado en 1475, no han quemado, después de que no se restablecía. | As have shown excavation, the fortress for the history collapsed and restored time and again, while Turks, having grasped it in 1475, have not burnt, then it was not restored any more. |
