Resultados posibles:
arriesgaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboarriesgar.
arriesgarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboarriesgar.

arriesgar

Mira, no vine aquí para que ustedes se arriesgaran.
Look, I didn't come here for you to take all the risk.
Sus clientes no se arriesgarán a cambiar, si obtienen sus beneficios.
Their customers will not risk changing, if they have their profits.
Se arriesgarán a la luz del día por un poco de comida.
They'll risk daylight for a meal.
Supongo que no se arriesgarán.
I guess I will not risk.
No se arriesgarán a darte.
They wouldn't risk hitting you.
No se arriesgarán a una pelea con los Daleks. El problema es que no puedo ir muy lejos.
They just won't risk a fight with the Daleks.
¿Se arriesgarán los jugadores, aunque haya expirado el contrato, a no poder cambiar de club?
Might players be in danger of not being able to change clubs, even if the contract has expired?
Si los gestores del proyecto ejercen preferentemente una función de control y sanción, los participantes no se arriesgarán a proponer innovaciones.
If management has a primarily controlling and punishing function, then those involved will not want to risk innovation.
Las Fuerzas Galácticas aún no están preparadas para entrar completamente en campo abierto y no se arriesgarán a un conflicto abierto con vuestros Oscuros.
The Galactic Forces are not yet ready to completely come into the open, and will not risk open warfare with your dark Ones.
No puedo creer que se arriesgaran a salir a defenderme.
I can't believe they'd risk coming out to defend me.
No puedo creer que se arriesgaran a salir por defenderme.
I can't believe they'd risk coming out to defend me.
No creo que se arriesgaran a salir del coche.
I don't think they risk getting out of the car.
El director de un colegio quiso que los alumnos y los profesores se arriesgaran aprendiendo.
A grammar school principal wanted children and teachers to take risks in learning.
Fue algo casi impensable que ustedes se arriesgaran temporalmente a perder vuestra conexión con vuestro Ser Superior, vuestra Divinidad.
It was almost unthinkable that you would risk temporarily losing your connection with your Higher Self, your Godself.
Mientras los nuevos gobernantes de Rusia demandaban que los Estados Unidos se deshicieran de sus armas por medio del SALT II o que se arriesgaran a consecuencias horrendas no especificadas.
Meanwhile Russia's new rulers were demanding that the United States begin laying down its arms by way of SALT II or risk unspecified dire consequences.
No se arriesgarán por internet.
They're not going to take any chances with the Internet.
No, tú.... ellos no se arriesgarán.
No, you're... They wouldn't risk it.
No se arriesgarán a venir.
They can't risk coming in.
Si alguien no toma el relevo, los haitianos se arriesgarán una vez más a encontrarse solos, abandonados a su propio destino.
If someone does not pick up the baton, then Haitians will once again risk finding themselves alone, abandoned to their own fate.
Por lo tanto, los Bucaneros deberán colocarlo en el roster del Día Inaugural o de lo contrario se arriesgarán a perderlo en waivers, situación que genera un interesante dilema esta primavera.
So the Pirates must put him on their Opening Day roster or risk losing him on waivers, creating an interesting dilemma this spring.
Palabra del día
embrujado