Resultados posibles:
arriesgará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo arriesgar.
arriesgara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo arriesgar.
arriesgara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo arriesgar.

arriesgar

Fitzgerald no se arriesgará a ir a la ceremonia. Correcto.
Fitzgerald will not risk going to the ceremony. Right.
No se arriesgará frente a los ejecutivos de la cadena.
He can't risk losing face in front of the network execs.
Y él no se arriesgará a una guerra nuclear.
And he won't risk a nuclear war over this.
Quien lo haya dejado no se arriesgará a que lo encuentren.
Whoever left it won't want to risk someone finding it.
No se arriesgará a perder a su esposa.
He won't risk losing his wife.
No se arriesgará a perder a su mujer.
He won't risk losing his wife.
La pregunta es, ¿cuándo se arriesgará?
Question is, when will she take the chance?
No, no se arriesgará a perderlo.
No, she's not gonna risk losing him.
No se arriesgará a dejarse ver al aire libre.
He won't risk meeting in the open.
Troy Barnes no se arriesgará.
Troy Barnes will take no chances.
No se arriesgará a llamar la atención.
She won't risk the attention.
No se arriesgará a ponerle en peligro.
She won't risk exposing him.
Y se arriesgará a una demanda?
And you'd be willing to risk a lawsuit?
Maduro aprendió la lección de las últimas parlamentarias y no se arriesgará a perder las presidenciales.
Maduro learned the lesson of the last parliamentary elections and will not risk losing the presidential ones.
Además, se plantea la duda de si la Unión Europea se arriesgará a verse metida en conflictos bilaterales entre Rusia y Ucrania.
Furthermore, the question arises as to whether the European Union would not risk being drawn into bilateral disputes between Russia and Ukraine.
He aquí, dejar al jefe sin felicitaciones al cumpleaños no se arriesgará ni un subordinado, y la ética corporativa no permitirá tan obrar.
And here, will not risk to leave the chief without congratulations to birthday any subordinate and corporate ethics will not allow to arrive so.
No cada uno hoy se arriesgará construir la casa de dos plantas del adobe, puesto que será necesaria para esto una gran cantidad del tiempo, además, es necesario fabricar los ladrillos mismos también.
Not everyone will risk to build the two-storeyed house today of adobe as a large number of time for this purpose is required, besides, bricks also need to be made.
Con este objetivo los padres castigan a los niños: el niño castigado siente la vergüenza, por eso en el futuro no se arriesgará, lo más probable, repetir la falta, por que lo han castigado.
Exactly for this purpose parents punish children: the punished child feels shame therefore in the future, most likely, will not risk to repeat offense for which he was punished.
Si sigue en su puesto al momento en que estas negociaciones se lleven a cabo, ¿se arriesgará el Presidente Bozizé a volar a Libreville, dejando al país en manos de Seleka?
If he is still in place and the time of these negotiations are held, will President Bozizé take the risk of flying to Libreville, leaving the country in the hands of Seleka?
¿Mantendrá el PLC su apoyo a Montealegre en el Parlamento o se arriesgará Alemán al costo político que significaría sacarlo de la contienda con el respaldo abierto, o encubierto, del PLC?
Will the PLC bench in the National Assembly continue to support Montealegre or will Alemán risk the political costs of eliminating him from the race with open PLC support?
Palabra del día
la fiesta de traje