arriesgar
Un amigo tuyo se arriesgó a ser borrado por esto. | One of your buddies was willing to get erased for this. |
Daniel se arriesgó a meterse en problemas por mí. | Daniel risked getting in trouble for me. |
El Secretario se arriesgó mucho usándola una vez. | The Secretary took a huge risk using it once. |
Él es el que se arriesgó diciendo la verdad. | He took the real risk by telling the truth. |
Mao no se arriesgó nunca a un conflicto con Stalin y Chiang Kai-shek. | Mao was never to risk a conflict with both Stalin and Chiang Kai-shek. |
Una participante siria se arriesgó a viajar a través de la frontera desde Damasco. | One Syrian participant risked the journey across the border from Damascus. |
Por eso se arriesgó viniendo a nuestra oficina. | That's why he took the risk of coming into the field office. |
Ella se arriesgó verdaderamente en la India. | She took some real risks in India. |
Rebecca se arriesgó mucho, pero finalmente ganó el corazón del muchacho. | Rebecca took a risk, but was eventually repaid. |
Anne Clark, al escribir su biografía tres años más tarde, se arriesgó solo un poco más. | Anne Clark, writing her biography three years later, ventured only a little further. |
Blinky fue el primer artista que se arriesgó a salir a las calles que estaban prácticamente desiertas. | Blinky was the first artist who ventured out into the practically deserted streets. |
Pero aún así se arriesgó. | But he still went for it. |
Por otra parte, Spudsy se arriesgó con una novata sin experiencia en la cocina. | On the other hand, Spudsy's took a chance on a newbie with no food-court experience. |
Él se arriesgó a intentar sabotear la estructura de la economía británica. | He was going for broke: he was trying to sabotage the structure of the British economy. |
Kenji se arriesgó a mirar rápidamente por la tienda de campaña, sopesando la situación. | Kenji risked a quick sweep of her eyes around the tent, sizing up the situation. |
Él se arriesgó y, lo que es más importante para nuestra historia, sacrificó a sí mismo por los demás. | He risked, and more importantly for our story, sacrificed himself for others. |
La reunión terminó y Arturo se arriesgó a mirar a su móvil bajo la mesa. | The meeting drew to a close and Arturo risked looking at his mobile under the table. |
Makhno se arriesgó a ser deportado, y solo una campaña iniciada por anarquistas franceses lo impidió. | Makhno risked being deported and only a campaign led by the French anarchists stopped this. |
Katherine se arriesgó un mira el skimmer como los dos oyeron que sus motores runrunean en la vida. | Katherine risked a look at the skimmer as they both heard its engines whir into life. |
Uno de ellos se arriesgó aventurándose al espacio del Universo 1, pero fue descubierto rápidamente por el Kaioshin del Sur. | One of them risked venturing to Universe 1's space, but he was quickly spotted by South Kaioshin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!