Resultados posibles:
arraigará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo arraigar.
arraigara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo arraigar.
arraigara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo arraigar.

arraigar

Cuando su favorita crecerá a 30 cm, corten la parte superior – tolstyanka se arraigará mejor, y hasta dará los nuevos riñones.
When your favourite grows by 30 cm, cut off a top–the crassula will better take roots, and even will give out new kidneys.
Gradualmente llegará a ser más y más refinado, y el ideal del sendero de la compasión se arraigará firmemente en nuestros corazones.
Gradually it will become more and more refined, and the ideal of the path of compassion will take firm root in our hearts.
Del código bonsay se arraigará bien, y su tronco básico alcanzará la altura cerca de 30 cm, se puede comenzar la formación.
Code the bonsai will well take roots, and its main trunk will reach height about 30 cm, it is possible to start formation.
Los médicos se vieron obligados a amputarle el antebrazo antes de que la gangrena se arraigara.
The doctors were forced to take his forearm off before gangrene set in.
La difícil realidad de la demografía se arraigará.
The hard realities of demography will take hold.
Si todo hacéis correctamente, ya en 3-4 semanas el mango se arraigará.
If make everything correctly, in 3-4 weeks the shank will take roots.
Una nueva cultura se arraigará en una nueva relación entre los géneros.
A new culture will take root in a new relationship between the genders.
Cuanto más se ejerza una técnica, más profundamente se arraigará.
The more a technique is exercised, the more deeply ingrained it will become.
En 1,5-2 meses la piña se arraigará (determinarlo se puede por la aparición de las nuevas hojas).
In 1,5-2 months pineapple will take roots (it is possible to determine it by emergence of new leaves).
Sin darse cuenta, su altivez y sus marcos de pensamiento se fortalecerán y la arrogancia se arraigará en él.
Without realizing it, his self-righteousness and frameworks will become stronger and arrogance will take root in him.
Con esta Luz, el poder de su transformación se arraigará y se convertirá en la expresión más completa de ustedes.
With this Light the power of your transformation will take hold and become the fullest expression of you.
En un mundo en el que se reducen las desigualdades sociales, se promueve la tolerancia y se defienden los derechos humanos, la cultura de prevención se arraigará profundamente.
Indeed, in a world where social inequities are being reduced, tolerance is being promoted and human rights are being defended, the culture of prevention will be firmly grounded.
No obstante, ese gesto no será suficiente pues, si no varían los sentimientos ni las ideas de la población mayoritaria, la reconciliación no se arraigará.
The outreach by Kosovo's leaders will not however suffice as, in the absence of a change in the hearts and minds of the majority population, reconciliation will not take root.
Sin embargo, sabemos que perseverar en la línea correcta marxista-leninista-maoísta es nuestra obligación revolucionaria y que esta se arraigará en el corazón y en las luchas de los revolucionarios.
But we have also seen that persevering in a correct Marxist-Leninist-Maoist line is not only our revolutionary obligation, it will increasingly root itself in the hearts and struggles of the revolutionary people.
Fue una nueva oportunidad para que se arraigara la democracia y se desarrollara la prosperidad en el país.
That was a fresh opportunity for the country to enable democracy to take root and to develop prosperity.
Tradicionalmente, el mantenimiento de la paz consistía en insertar una fuerza militar para separar a las partes contendientes y crear el espacio político necesario para que se arraigara la paz.
Peacekeeping traditionally consisted of the insertion of a military force to separate warring parties and to create the necessary political space for peace to take root.
Antes de los acontecimientos de septiembre de 2001, señalamos a la atención de la comunidad internacional la necesidad de aunar esfuerzos para luchar contra el terrorismo y eliminarlo antes de que se arraigara.
Prior to the September 2001 events, we drew the attention of the international community to the need to unify efforts to combat terrorism and eradicate it before it took root.
Palabra del día
la aceituna