El registro se archiva automáticamente cuando es necesario. | The log is automatically archived when necessary. |
Atención, esta lista no se archiva. | Please note, this list is not archived. |
Esta información a menudo se archiva sin que se le dé un seguimiento adicional. | This information is usually archived without any further follow-up. |
Si la notificación no se archiva en 72 horas, también se deberán incluir las razones que prueben la demora. | If the notification is not filed within 72 hours, the reasons for proving the delay must also be enclosed. |
Utilidad: Un protocolo político, incluso si ha sido aprobado por el parlamento, no tendrá ningún efecto si luego se archiva e ignora. | Utility: A policy paper, even if approved by parliament, will not make any effect if it is then shelved and ignored. |
A los trabajadores agrícolas también les preocupa que la información personal que se archiva en los consultorios pueda llegar a las autoridades federales. | Farmworkers also worry that personal information housed in doctors' offices could find its way into the hands of federal authorities. |
¿Y cuál es el propósito de esa base de datos si la información tan solo se archiva y no se toman medidas al respecto? | And what is the point of having such a database if it is only stored and not acted on? |
Cuando el certificado del usuario expira, el certificado antiguo se archiva automáticamente en el perfil del usuario en el equipo y en AD DS. | When the user's certificate expires, the old certificate is automatically archived in the user's profile on the computer and in AD DS. |
Una orden temporal se archiva generalmente para las preocupaciones por custodia y la ayuda de niño donde un partido necesitará la ayuda financiera o la garantía de la custodia hasta que se hace el juicio final. | A temporary order is usually filed for concerns about custody and child support where one party will need financial support or the guarantee of custody until final judgment is made. |
Las planillas de Opción a la Privacidad de años escolares previos están archivadas y cambios a la información del alumno se harán solamente si una nueva planilla de Opción a la Privacidad se archiva. | Privacy options for the previous school year are on file and changes to your student's information will only be made if a new Privacy Option Form is placed on file. |
Se archiva por lo tanto muy la influencia de la política. | The influence of politics is therefore much limiting. |
Cada caso se archiva con una letra y además un número. | Each case is filed with a letter plus a number. |
El texto del contrato se archiva en nuestros sistemas internos. | The contract text is stored on our internal systems. |
¿Esta computadora es el único lugar donde se archiva el material? | Is this computer the only place the footage is stored? |
Además, el texto del contrato se archiva en la página web del vendedor. | Additionally, the contract text is archived on the seller's webpage. |
La lista se archiva en los archivos de lists.debian.org. | The list is archived at the list archives. |
De forma predeterminada, esta opción no está activada y se archiva el certificado. | By default, this option is not enabled and the certificate is archived. |
Pero solo se archiva la fecha de nacimiento. | But the software only backs up their dates of birth. |
Toda la información que nos facilita se archiva en nuestros servidores seguros. | All information you provide to us is stored on our servers. |
Toda la información que nos facilita se archiva en nuestros servidores seguros. | All information you provide to us is stored on our secure servers. |
