apropian
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboapropiar.

apropiar

Sujetos que se apropian de aquellos contenidos fundamentalmente audiovisuales que versionan creando nuevos productos y significados.
Subjects who take audiovisual content and alter it to create new products and meanings.
Fase 4: Las tropas chilenas avanzan hacia el norte y se apropian de Lima el 17 de enero de 1881.
Phase 4: The Chilean troops progressed to the North and seized Lima on January 17, 1881.
Además, son las clases medias y la fracción superior de las clases populares las que más se apropian del instrumento.
Moreover, the middle class and the upper working class are those that are most active in the dynamics.
Generalmente, los ambientalistas se apropian de estas comisiones y las convierten en un medio para legitimar sus intereses e imponer su voluntad a los demás.
The environmentalists generally take over these commissions and turn them into a medium for legitimizing their interests and imposing their will on everyone else.
Los Gobiernos se apropian de este modo en el nivel europeo de potestades legislativas y ejecutivas que serían impensables en el sistema jurídico nacional.
The governments have thus gained for themselves at European level legislative and executive powers that would have been inconceivable in their national legal system.
Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.
Moreover, the pensions of Saharan soldiers who had retired from the Spanish army were being diverted by the Saharan authorities in the camps.
El primero abarca a los grandes centros de excelencia, que logran colaborar con instituciones internacionales y se apropian de conocimiento producido fuera del país.
The first of these involves major centers of excellence that succeed in collaborating with international institutions and can appropriate for themselves the knowledge produced outside Brazil.
Y esto es algo que evidentemente no está resuelto y los grandes conglomerados de medios se apropian cada vez más de ese elemento esencial de la democracia que es la información.
This is obviously an unresolved question and the large media conglomerates are increasingly appropriating that essential element of democracy: information.
Jóvenes y adultos se apropian con firmeza de estas nuevas modas que aún de vacaciones nos permiten estar comunicados como en las grandes ciudades.
Youths and adults get a strong grip on these new fashions which let them be in touch like in the bit cities even during their time away.
Esto no hace de Inglaterra una democracia, porque ya hace medio siglo que dos camarillas aristocráticas de políticos se apropian del gobierno alternativamente, y las mismas condiciones prevalecen hoy.
This does not make England a democracy, because already a half a century ago two aristocratic cliques of politicians held the government alternately, and the same conditions prevail today.
De modo similar, al promover tecnologías limpias, las multinacionales se apropian de tecnologías ancestrales con el fin de revenderlas a un alto precio a las poblaciones que las inventaron.
Similarly, when we promote clean technologies, the multinationals appropriate ancestral technologies so as to resell them at a high price to the same populations that invented them.
He ahí la paradoja por la cual la creatividad de la que se apropian las grandes empresas multinacionales y las grandes cadenas, a medio y largo plazo, nos sale muy cara.
This is the paradox by which the creativity appropriated by multinationals and chainstores turns out, in the medium to long run, to cost quite dearly.
En ambos, los capitales dominantes se apropian de la plusvalía desproporcionadamente.
In both, the dominant capitals appropriate surplus value disproportionately.
A cada objeto del envío se apropian el identificador único postal.
Appropriate to each subject of transfer the unique post identifier.
Son mercancías de que se apropian los capitalistas para vender.
They were commodities for capitalists to appropriate for sale.
Los dueños de los medios de producción se apropian de las ganancias.
The owners of the means of production appropriate the profits.
Es decir, la agencia y el gobierno se apropian del 95% de sus salarios.
That is, the agency and the government take 95% of their wages.
Ambas estas ofertas estaban fuera de la corriente principal política pero se apropian económicamente.
Both these proposals were outside the political mainstream but economically appropriate.
De manera desconocida para ustedes, se apropian de los chicos malos.
Unbeknownst to yourself, you appropriate bad guys.
Como si fuera un hobby, pero de esos que se apropian de tu vida.
Like it's a hobby, but one that takes up your life.
Palabra del día
embrujado