apropian
apropiar
Sujetos que se apropian de aquellos contenidos fundamentalmente audiovisuales que versionan creando nuevos productos y significados. | Subjects who take audiovisual content and alter it to create new products and meanings. |
Fase 4: Las tropas chilenas avanzan hacia el norte y se apropian de Lima el 17 de enero de 1881. | Phase 4: The Chilean troops progressed to the North and seized Lima on January 17, 1881. |
Además, son las clases medias y la fracción superior de las clases populares las que más se apropian del instrumento. | Moreover, the middle class and the upper working class are those that are most active in the dynamics. |
Generalmente, los ambientalistas se apropian de estas comisiones y las convierten en un medio para legitimar sus intereses e imponer su voluntad a los demás. | The environmentalists generally take over these commissions and turn them into a medium for legitimizing their interests and imposing their will on everyone else. |
Los Gobiernos se apropian de este modo en el nivel europeo de potestades legislativas y ejecutivas que serían impensables en el sistema jurídico nacional. | The governments have thus gained for themselves at European level legislative and executive powers that would have been inconceivable in their national legal system. |
Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español. | Moreover, the pensions of Saharan soldiers who had retired from the Spanish army were being diverted by the Saharan authorities in the camps. |
El primero abarca a los grandes centros de excelencia, que logran colaborar con instituciones internacionales y se apropian de conocimiento producido fuera del país. | The first of these involves major centers of excellence that succeed in collaborating with international institutions and can appropriate for themselves the knowledge produced outside Brazil. |
Y esto es algo que evidentemente no está resuelto y los grandes conglomerados de medios se apropian cada vez más de ese elemento esencial de la democracia que es la información. | This is obviously an unresolved question and the large media conglomerates are increasingly appropriating that essential element of democracy: information. |
Jóvenes y adultos se apropian con firmeza de estas nuevas modas que aún de vacaciones nos permiten estar comunicados como en las grandes ciudades. | Youths and adults get a strong grip on these new fashions which let them be in touch like in the bit cities even during their time away. |
Esto no hace de Inglaterra una democracia, porque ya hace medio siglo que dos camarillas aristocráticas de políticos se apropian del gobierno alternativamente, y las mismas condiciones prevalecen hoy. | This does not make England a democracy, because already a half a century ago two aristocratic cliques of politicians held the government alternately, and the same conditions prevail today. |
De modo similar, al promover tecnologías limpias, las multinacionales se apropian de tecnologías ancestrales con el fin de revenderlas a un alto precio a las poblaciones que las inventaron. | Similarly, when we promote clean technologies, the multinationals appropriate ancestral technologies so as to resell them at a high price to the same populations that invented them. |
He ahí la paradoja por la cual la creatividad de la que se apropian las grandes empresas multinacionales y las grandes cadenas, a medio y largo plazo, nos sale muy cara. | This is the paradox by which the creativity appropriated by multinationals and chainstores turns out, in the medium to long run, to cost quite dearly. |
En ambos, los capitales dominantes se apropian de la plusvalía desproporcionadamente. | In both, the dominant capitals appropriate surplus value disproportionately. |
A cada objeto del envío se apropian el identificador único postal. | Appropriate to each subject of transfer the unique post identifier. |
Son mercancías de que se apropian los capitalistas para vender. | They were commodities for capitalists to appropriate for sale. |
Los dueños de los medios de producción se apropian de las ganancias. | The owners of the means of production appropriate the profits. |
Es decir, la agencia y el gobierno se apropian del 95% de sus salarios. | That is, the agency and the government take 95% of their wages. |
Ambas estas ofertas estaban fuera de la corriente principal política pero se apropian económicamente. | Both these proposals were outside the political mainstream but economically appropriate. |
De manera desconocida para ustedes, se apropian de los chicos malos. | Unbeknownst to yourself, you appropriate bad guys. |
Como si fuera un hobby, pero de esos que se apropian de tu vida. | Like it's a hobby, but one that takes up your life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!