Resultados posibles:
apropió
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboapropiar.
apropio
Presente para el sujetoyodel verboapropiar.

apropiar

Graham se apropió de este texto en su obra homónima, Lenz (1983).
Graham appropriated this text in his homonymous work, Lenz (1983).
¡El espíritu del árbol se apropió de tu mente!
The spirit of the tree took your mind!
La ciencia se apropió del dominio del mundo natural como reino exclusivo.
Science appropriated the domain of the natural world as its exclusive realm.
Algo consiguió. CAPEL se apropió de proyectos e ideas del CSE.
CAPEL took over some CSE projects and ideas; it was not stopped.
El gobierno cubano se apropió entonces de las refinerías.
The Cuban government seized the refineries.
El Estado se apropió de la tierra de la aldea.
The State took over the land.
También se apropió de las minas de carbón y de la producción de petróleo.
It also took coal mines and oil production.
Entonces, el Gobierno cubano se apropió de las refinerías.
The Cuban government seized the refineries.
En tiempos de la Segunda República, la arquitectura de Bilbao se apropió del racionalismo.
In the times of the Second Republic, architecture in Bilbao followed rationalist trends.
Franklin se apropió de esta canción, originalmente cantada por un hombre, para darle un giro femenino.
Franklin appropriated this song, originally sung by a man, to give it a feminine turn.
Ocultó su identidad cuando llegó a Guerar, de manera que Abimélek se apropió de su esposa.
He withheld his identity upon arrival at Gerar, so that Abimelech appropriated his wife.
Hubo un tiempo en el que el hombre se apropió en demasía del mundo.
There was a time when man took too much.
Cuando la FSL se apropió de ese negocio, necesité de otro medio de vida.
When the FSF took over that business, I needed another way to make a living.
Si eso es verdad, mi papá se apropió del tiempo de dos norteamericanos.
If that's true, there are two guys who never watch, and my dad took their times.
Beerbohm se apropió de la acusación de vulgaridad de Wilde y la dirigió contra este mismo.
Beerbohm appropriated Wilde's accusation of vulgarity and levelled it at Wilde himself.
Digamos que se apropió de la identidad de la otra, alguien de su pasado.
Let's say that she's living as this other girl, this person from her past.
En Mosul este simplemente se apropió y revendió las casas de aquellos que huyeron y confiscaron sus cuentas bancarias.
In Mosul it simply appropriated and resold the homes of those who fled and seized their bank accounts.
Tampoco dijo nada cuando un pobre, que vino dos horas después, se apropió de la cartera del rico.
Nor even said anything when a poor, that came two hours later, took the wallet of the rich one.
La Pt Hardaya Inti Plantations se apropió de las tierras de Buol durante los últimos años del reinado de Soeharto.
Pt Hardaya Inti Plantations took over the Buol lands during the final years of Soeharto's reign.
El Ministro de Exteriores Ribbentrop quería alojarse cerca, por lo que se apropió de un ala de Steinort.
Foreign Minister Ribbentrop wanted to be housed nearby, and he took over one wing of Steinort.
Palabra del día
el espantapájaros