aprieta
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboapretar.

apretar

Bruno se aprieta bajo la cerca, dejando su ropa.
Bruno squeezes under the fence, leaving his clothes behind.
Además, como descubrimos, se aprieta menos con los turistas.
Additionally, as we discovered, it is less crowded with tourists.
Adem? como descubrimos, se aprieta menos con los turistas.
Additionally, as we discovered, it is less crowded with tourists.
Cinco, si alguien se aprieta en el regazo de alguien.
Five, if someone squeezes on someone's lap.
Su boca se aprieta, pero ella asiente con la cabeza solemnemente.
Her mouth thins, but she nods solemnly.
Después de esto el rollo es extendido y se aprieta contra la razón.
After that the roll is unrolled and nestles on the basis.
La comisión adicional por el servicio no se aprieta.
The additional service commission is not pulled together.
La hoja se aprieta así que él sea en un plano con primero.
The sheet nestles so that it was in one plane with the first.
La comisión por tal reposición no se aprieta.
Such replenishment commission is not pulled together.
Mi mandíbula se aprieta aún con los nervios y la tensión, mis ojos están fríos.
My jaw is still clenched with nerves, and tension, my eyes are cold.
Al quitar el aislamiento el cable no se aprieta ni se deforma.
During stripping the cable is not crushed or distorted.
El bulto duele cuando se aprieta.
The bump hurts when pressed.
Y la soga al cuello se aprieta.
And the noose tightens.
Se apunta y se aprieta, ¿verdad?
It's point and click, right?
Cashpoints generalmente se aprieta menos, así que conseguir el dinero con una tarjeta de crédito va más aprisa.
Cashpoints are generally less crowded, so getting money with a credit card goes quicker.
La cuerda de remolque de la grúa se aprieta y pronto el piloto se levanta, ganando altura rápidamente.
The hoist tow rope tightens and soon the pilot rises, gaining height rapidly.
Después de que el rollo razmatyvaetsya, se limita a la superficie necesaria y se aprieta escrupulosamente.
Then the roll is unwound, keeps within on a necessary surface and carefully nestles.
Todo es uniforme, cae de todas partes por el terreno fresco y se aprieta exactamente.
In total evenly, from all directions it is sprinkled with fresh soil and accurately nestles.
En los tentáculos están allí a lo largo de los músculos y se pueden juntar y se aprieta.
On the tentacles are there along the muscles and can be contracted and stretched.
Está recubierto en una mezcla muy suave de silicona que tiene mucho que dar cuando se aprieta.
It is coated in a very soft blend of silicone which has a lot of give when squeezed.
Palabra del día
la cometa