apoderar
Como si algo cósmico se apoderara de nosotros... | Like something cosmic was starting to take over our... |
Dejé que mi orgullo se apoderara de mí. | I let my pride get to me. |
Pero debido a eso, no quería que mi enfermedad se apoderara de nuestras vidas. | But because of that, I didn't want my condition to take over our lives. |
En agosto, cuando enfrentaba la derrota, España permitió que Estados Unidos se apoderara de Manila. | In August, Spain, facing defeat, allowed U.S. forces to take control of Manila. |
¿Pero viste el momento en que dejó que su ira se apoderara de él? | But did you see it? The point where he let his rage take over? |
No pudimos haber sucumbido y dejar que Michael se apoderara de toda la galaxia. | There's no way we would've rolled over and let michael take over the whole galaxy. |
Eso preparó el terreno para que otra enorme compañía financiera, JP Morgan Chase, se apoderara de Bear Stearns. | This paved the way for another financial titan, JP Morgan Chase, to take over the firm. |
Con todo lo que sabía, Harry, Ron y Hermione decidieron ponerse en marcha para evitar que Snape se apoderara de la piedra. | Harry, Ron and Hermione start teaching at Hogwarts, training students in defensive spells to become part of the Army. |
Sucedió que mientras Moisés estaba mirando los rebaños de Jetro, su suegro, La GranFuerza hizo que un profundo sueño se apoderara de Moisés. | It came to past that while Moses was watching the flock of Jethro, his father-in-law, The GreatForce caused a deep sleep to come over Moses. |
Sucedió que mientras Moisés estaba cuidando los rebaños de Jetro, su suegro, La GranFuerza hizo que un profundo sueño se apoderara de Moisés. | It came to pass that while Moses was watching the flock of Jethro, his father-in-law, The GreatForce caused a deep sleep to come over Moses. |
Pero el ministerio de Melquisedec sin duda tuvo una influencia en los cananeos ya que tomó varios cientos de años antes de que su pecado se apoderara de ellos. | But Melchizedek's ministry surely had an influence on the Canaanites as it took several hundred years before their sin overtook them. |
Recientemente, el director de Thor: Ragnarok, Taika Waititi, dijo que el definitivamente no dirigirá la película, diciendo que el proyecto de Gunn, y que seria extraño que él se apoderara de la cinta. | Recently, Thor: Ragnarok director Taika Waititi says he definitely won't be directing the film, saying it's Gunn's movie, and that it would be awkward for him to take over. |
Citigroup resultó de que Travelers Insurance se apoderara de Citicorp en 1998, creando así lo que ahora es el banco más grande de los Estados Unidos, con algo más de un billón de dólares en activos y 9 billones en derivados. | Citigroup is the result of the 1998 takeover of Citicorp by Travelers Insurance, creating what is now the largest bank in the United States, with just over $1 trillion in assets and $9 trillion in derivatives. |
Ella no se apoderará de la aldea. | She will not return to the village. |
De lo contrario, simplemente se apoderará del lugar. | Otherwise, she'll just take the place over. |
Nadie se apoderará de mi oro. | Nobody's going to get my gold. |
Un aroma dulce y exótico se apoderará del momento convirtiéndolo en toda una experiencia sensorial. | A sweet and exotic aroma will take over the moment, making it a sensorial experience. |
¡El daño está hecho, apareció un pequeño botón rojo y la picazón se apoderará rápidamente! | The damage is done, a small red button appeared and the itching will quickly take over! |
Si nos ocurre algo, nunca se apoderará de nuestra fortuna. | If anything happens to my sisters or me, you'll never get your hands on the Baudelaire fortune. |
Tras unas caladas, un colocón físico increíblemente profundo y relajante se apoderará de tu cuerpo. | Upon toking this strain, an incredibly deep and relaxing physical stone will take over your body. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!