aplazar
No sé qué sucede cuando un sueño se aplaza. | I don't know what happens to a dream deferred. |
Lo que sí podemos decidir en este momento es si se aplaza el debate conjunto. | What we can do now is decide to adjourn the joint debate. |
En caso de recurso, se aplaza la ejecución de la orden de repatriación. | An appeal postpones the execution of the mentioned resolution. |
Por lo tanto, la aprobación del Acta de la sesión de ayer se aplaza hasta que se disponga de todas ellas. | The approval of the Minutes for yesterday' s sitting is therefore postponed until all the versions are available. |
Si se solicita su remisión por falta de quórum, el punto no se aplaza, sino que se anula. | If there is a request for a referral because there is no quorum, the point is not carried forward, it is annulled. |
Así, pues, se aplaza la entrada en vigor de esta directiva y los Estados miembros pueden aplazar su cumplimiento del artículo 9 hasta 2006. | The entry into force of this directive is therefore postponed and Member States can postpone compliance with Article 9 until 2006. |
Por lo tanto, la adopción de una decisión sobre el proyecto de resolución se aplaza hasta una nueva fecha, que se anunciará en el Diario. | Action on the draft resolution is therefore postponed until a later date, to be announced in the Journal. |
La votación sobre las propuestas de resolución relativas a Ucrania se aplaza al período parcial de sesiones de noviembre II que se celebrará en Estrasburgo. | The vote on the motions for resolutions on Ukraine has been postponed to the November II part-session in Strasbourg. |
Por tanto, la votación del informe Linkohr se aplaza hasta mañana miércoles a las 12.00 horas para dar tiempo a que el ponente y los diputados conozcan el texto. | The vote on the Linkohr report is thus postponed until tomorrow, Wednesday, at 12 noon, to enable the rapporteur and the Members to become acquainted with the text. |
Ante todo, no podemos seguir con unos Consejos en que, incluso en los casos en los que se puede votar por mayoría, se busca la unanimidad y se aplaza el tema. | Above all, we cannot continue to hold Councils where, even in cases in which a majority vote is acceptable, unanimity is strived for and the adoption of proposals deferred. |
Nuestro viaje a Italia se aplaza por un tiempo, ¿no? | Our trip to Italy is off for a bit, isn't it? |
La inversión se aplaza y los mercados siguen estando constreñidos. | Investment is being put off and the markets are still constrained. |
¿Acaso la famosa reforma se aplaza para dentro de dos años? | That the famous reform has been postponed for two years? |
Este proceso se aplaza hasta mañana por la mañana a las 09:30 hs. | This court will stand adjourned until tomorrow morning at 9:30. |
Puesto que no lo hace, esta reunión se aplaza. | Since you're not going to do that, this meeting is adjourned. |
Lamentablemente, la adopción de una decisión al respecto se aplaza constantemente. | Unfortunately, the decision on this issue is constantly delayed. |
El día de pago se aplaza hasta la próxima semana. | Payday is postponed until next week. |
La sesión se aplaza durante el tiempo que desee. | The court will adjourn for as long as you please. |
Se emiten varios diagnósticos contradictorios y el tratamiento se aplaza innecesariamente. | Various contradictory diagnoses are pronounced and treatment is incessantly delayed. |
Este proceso se aplaza hasta mañana por la mañana a las 09:30 hs. | This court is adjourned until tomorrow morning at 9.30. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!