Resultados posibles:
apasionó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboapasionar.
apasiono
Presente para el sujetoyodel verboapasionar.

apasionar

El arquitecto se apasionó de tal forma con dicho proyecto que renunció a sus honorarios.
The architect became so impassioned with the project that he wavered his fee.
Un día el bello príncipe llegó al castillo acompañado de su padre y conoció a la princesa, por quien se apasionó inmediatamente, pero se quedó triste y asustado al saber de su deficiencia.
One day the beautiful prince came to the castle with his father and met the princess, whom he immediately fell in love with, but was sad and frightened to learn of her handicap.
Macías todavía era un estudiante de la preparatoria cuando se apasionó con Shorinji Kempo.
Macias was still attending High School when he started to be passionate about Shorinji Kempo.
Decidió descubrir el mundo y se apasionó por el turismo, haciendo de él su carrera profesional.
After travelling the world she discovered her passion was tourism and this is now her professional career.
Princesa estudió Física en la Universidad Autónoma de México (UNAM) y se apasionó en la sismología y los tsunamis.
Princesa studied physics at the National Autonomous University of Mexico and developed a passion for seismology and tsunamis.
Si lo era, hizo como la mayoría de conversos desde san Pablo, pasando por san Agustín, Chesterton o Papini: se apasionó.
If so, he did as most converts have since St. Paul, including St. Augustin, Chesterton and Papini: he was passionate.
Muy pronto descubrió la vocación a la vida religiosa, por la que se apasionó a pesar de las dificultades iniciales que le planteó su familia.
Very early on she discovered her vocation to religious life, of which she became impassioned despite the initial problems raised by her family.
Su sucesor Federico II (ver gráfico) fue en su juventud filósofo y poeta, pero después se apasionó por el ejército y la disciplina.
His successor, Frederick II (see figure) was a philosopher and a poet in his youth, but he later became a devoted of military life and discipline.
Contemplando estos dos Corazones, se apasionó por el servicio al prójimo y entregó con alegría su vida al servicio de los jóvenes y los pobres.
Contemplating these two Hearts, she was passionately devoted to serving her neighbour and joyfully devoted her whole life to young people and the poor.
Lo que sí soy es una doctora en medicina interna que se apasionó por este tema hace unos 10 años cuando una paciente me hizo una consulta.
What I am is a doctor of internal medicine who became passionately interested in this topic about 10 years ago when a patient asked me a question.
Toda su vida Mary Campos creó y trabajó para la justicia y en contra de la discriminación, pero con el paso de los años ella también se apasionó con la política.
All her life Mary Campos strongly believed and worked for justice and against discrimination, but over the years she also became passionate about politics.
Pero con la alta calidad de valores de producción, argumento intrincado y sorpresas, esto es un juego que puede guardar fácilmente a un admirador de objeto escondido intrigó y se apasionó.
But with high quality of production values, intricate storyline and surprises, this is a game that can easily keep a hidden object fan intrigued and addicted.
Raffaele Ciriello, de 42 años, comenzó su carrera en los años 90, siguiendo carreras de motos y rallyes como el París-Dakar, y posteriormente se apasionó por el fotoperiodismo de guerra.
Ciriello, 42, began his career a decade ago photographing motor-cycle races and events such as the Paris-Dakar race before becoming interested in war photo-journalism.
Otra estudiante, Daisy Mercado, rápidamente se apasionó por la ecología a través de su participación en diversas oportunidades de investigación, convenciéndose de que el camino científico era el más adecuado para ella.
Another student, Daisy Mercado, quickly found her passion for ecology through exposure to research opportunities, convincing her that science was the most fitting path for her.
En Alexandrúpolis se apasionó por la fotografía, mientras que en Imbros, su tierra natal, que antiguamente pertenecía a las Espórades de Tracia, realizó algunas de sus últimas tomas, en 1996.
He first caught the photographic bug at Alexandroupoli; his roots were from Invros, which once formed part of the Thracian Sporades, and there he shot some of his last pictures in 1996.
Isabelle emocionó al plenario al relatar cómo, al calor de la lucha y de los debates que se abrían día tras día, se apasionó por la revolución y por las ideas marxistas.
Isabelle moved the plenary session in telling how, in the heat of he struggle and of the debates that were begun, day after day, she became very excited by revolution and by Marxist ideas.
Él se formó en medicina, se apasionó por la homeopatía y fue fundador del Instituto Hahnemanniano de Brasil, una sociedad civil, de carácter científico cultural sin fines de lucro, fundada el 2 de julio de 1859.
Guilherme graduated in Medicine and fell in love with Homeopathy, becoming the founder of the Hahnemann Institute of Brazil on July 2nd 1859–a society dedicated to cultural and scientific activities.
Se apasionó por volar después de ver aterrizar a un piloto cerca de su casa.
She became passionate about flying after watching a pilot land near her house.
Se apasionó por el café y se obsesionó por buscar la comida saludable de mejor calidad que pudiera encontrar en Sidney.
She became passionate about coffee and obsessed with finding the highest quality healthy food she could in Sydney.
Se apasionó con el proyecto de educación Crea+, fundado por José Miguel Ossa en Chile, una vez que retornó a su país se comprometió a establecer un capítulo en su país.
She fell in love with the educational project Crea +, founded by her GCL peer Jose Miguel Ossa in Chile, and upon returning to Brazil vowed to start a chapter in her country.
Palabra del día
pedir dulces