anunciaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboanunciar.

anunciar

Hoy se anunciaban en Irlanda las últimas cifras de desempleo.
Today the latest unemployment figures were announced in Ireland.
A menudo se anunciaban los linchamientos días antes de llevarlos a cabo.
Lynchings were often announced days before being carried out.
Políticos o tabernas ya se anunciaban en la Antigüedad.
Politicians or taverns were advertised as far back as the ancient times.
Nave fondos no son las inversiones seguras y rentables, que con frecuencia se anunciaban en la consulta.
Ship funds are not the safe and profitable investments, than that they were frequently advertised in the consultation.
Y estando París geográficamente aún más céntrica en Europa, se anunciaban y se esperaban movilizaciones increíbles.
As Paris is even more geographically central in Europe than Copenhagen, immense demonstrations were called for and expected.
El pasado martes 11 de enero se anunciaban las películas candidatas a la XXV edición de los Premios Goya.
The candidate films for the upcoming 25th celebration of the Goya Awards were announced on Tuesday 11 January.
En el programa del primer Gobierno de Venetiaan (1991-1996), se anunciaban medidas para fomentar y proteger los derechos humanos.
In the Government Programme of the Venetiaan I Administration (1991-1996), measures were proclaimed for the promotion and protection of human rights.
Las candidaturas se anunciaban públicamente por adelantado a fin de dar a la sociedad civil la oportunidad de formular observaciones sobre la idoneidad de los candidatos para el cargo.
Candidates are publicly announced in advance, to allow civil society an opportunity to comment on their suitability for the post.
Las elecciones a gobernador del Estado de México, en julio pasado se anunciaban como posible barómetro de las preferencias electorales hacia el 2006.
The gubernatorial elections in the state of Mexico last July were perceived as a sort of barometer, indicative of the electoral preferences to come in 2006.
En los primeros días de 2017 se anunciaban los primeros recortes de producción por parte de varios productores OPEP, especialmente de Arabia Saudí y sus aliados del Golfo.
The initial production cuts were announced by various OPEC producers in the first few days of 2017, particularly Saudi Arabia and its Gulf allies.
Así en los flyers de personas que se anunciaban como autónomas o Independientes sobresalieron las palabras: Zona, Independiente, Sola, Años, Discreta o Discreción, Foto (real), Implicada, y Recibo.
Hence, in the flyers of individuals advertised as autonomous or independent the following words stood out: Location, Independent, Alone, Years, Discreet or Discretion, Picture (real), Engaged, and Receive.
El Ajustador se había ocupado activamente de la reorganización del pensamiento y la preparación de la mente para los grandes acontecimientos que se anunciaban en un futuro ya no muy distante.
The Adjuster had been actively engaged in reorganizing the thinking and in rehearsing the mind for the great events which were in the not then distant future.
¿Recuerdan ustedes cuando se anunciaban los planes quinquenales como éxitos seguros antes siguiera de que se lanzasen, con abundancia de palabrería sobre cosechas récord y maravillosas estadísticas sobre producción de tractores?
Do you remember when the five-year plans were announced to be successes often before they were even launched, with much talk of record harvests and wonderful production figures for tractors?
En el programa del primer Gobierno de Venetiaan (1991-1996) (véase el anexo 7. Programa del primer Gobierno de Venetiaan), se anunciaban medidas para fomentar y proteger los derechos humanos.
In the Government Program of the Venetiaan I Administration (1991-1996), measures were proclaimed for the promotion and protection of human rights (See annex 7: Government Program Venetiaan I Administration).
El mismo día que se anunciaban los 68.000 empleos perdidos, se informaba que Citigroup, uno de los mayores receptores del plan de rescate, iba a gastar 45 millones de dólares en un avión privado para sus ejecutivos.
On the same day the 68,000 job losses were announced, it was reported that Citigroup, a major recipient of bailout cash, was going forward with the purchase of a $45 million private jet for its CEOs.
Anteriormente, las propiedades solo se anunciaban si tenían un valor mínimo de £ 5,000 que ahora se ha reducido a £ 500, lo que significa que, aunque hay más casos enumerados, muchos de estos le costarán más investigar que lo que valen.
Previously estates were only advertised if they had a minimum value of £5,000 that has now been dropped to £500 which means that although there are more cases listed, many of these will cost more to research than they are worth.
Estos edictos se anunciaban en tres ocasiones distintas.
These edicts were announced on three separate occasions.
¡Según se anunciaban estas cosas, amados hermanos, sonaron las trompetas!
As they announced these things, saints, the trumpets were sounding!
El 9 de marzo se anunciaban los cortejos fúnebres en el Diario de Barcelona.
On March 9 his funerals where announced in the Diario de Barcelona.
La publicidad disminuyó mientras los narcos amenazaban a las compañías que se anunciaban en el diario.
Advertising dropped as traffickers frightened companies against putting ads in the paper.
Palabra del día
el coco