anunciar
Esto era tal y como se anunciaba, no hubo sorpresas inesperadas. | This was as advertised, there were no unexpected surprises. |
El alojamiento era tan bueno o mejor de lo que se anunciaba. | The apartment was as good or better than advertised. |
Remo La recuperación se hizo exactamente como se anunciaba. | Remo Recovery did exactly as advertised. |
Todo era exactamente como se anunciaba y disfrutamos de una estancia maravillosa en París. | Everything was exactly as advertised and we had a wonderful stay in Paris. |
El anuncio era tal y como se anunciaba. | The apartment was as sold. |
Era exactamente como se anunciaba. | Exactly as advertised. |
Alquiler de alojamiento de: 7 días Este apartamento de vacaciones es exactamente lo que se anunciaba. | Accommodation Rental: 7 days This vacation rental is exactly as advertised on its description. |
El alojamiento era justo como se anunciaba, muy cómodo y con una terraza con unas vistas espectaculares. | The apartment was just as advertised, with comfortable accommodations and a wonderful view terrace. |
Por ejemplo, muchas veces después de una visita, al día siguiente se anunciaba ya otra. | For instance, after one visit, the very next day there would be another visit announced. |
A la vista de las previsiones meteorológicas, la tercera edición de la ArMen Race se anunciaba reñida y rápida. | Given the weather forecasts, the 3rd edition of the ArMen Race was set to be lively and fast. |
Hace unos años parecía que cada año se anunciaba la aparición de un nuevo sistema de almacenaje revolucionario, rompedor e innovador. | A few years ago, it seemed that each year saw the announcement of ground-breaking, revolutionary or game-changing warehouse systems. |
Una de nuestras demandas era una cama de al menos tamaño queen, que encajaba con lo que se anunciaba y era muy cómoda. | One of our requirements was at minimum a queen size bed which was as advertised and very comfortable. |
El segundo fue que el disco Superman III no era la edición de lujo 2006 como se anunciaba, sino la versión 2001 en su lugar. | The second was that the Superman III disc was not the 2006 deluxe edition as advertised, but the 2001 release instead. |
Con letras del alfabeto cirílico en la puerta de una heladera, se anunciaba nuestro show en una casa de la ciudad de Tomsk, en Siberia, Rusia. | With Cyrillic alphabet in a refrigerator door, announcing our show in a house in the city of Tomsk, Siberia, Russia. |
En el siglo XVII en Francia, los empresarios cuyos negocios fracasaban eran llevados al centro del mercado, donde se anunciaba públicamente el comienzo de su bancarrota. | In 17th-century France, failed business owners were carried to the center of the marketplace, where the beginning of their bankruptcy was announced publicly. |
No se ha culminado todavía el proceso que se anunciaba en 1994 pero los avances son evidentes, y solamente se pueden negar desde una posición miope. | The process announced in 1994 is still not finished but there has been obvious progress. It would be very short-sighted to deny that. |
PwC realizó una auditoría independiente de estos nuevos servidores y concluyó que funcionaban como se anunciaba, lo que le da otro voto de confianza a ExpressVPN de mi parte. | PwC ran an independent audit of these new servers and concluded that they work as advertised, winning ExpressVPN another vote of confidence from me. |
No por ello todo estaba decidido: para la última etapa en altamar, cuyo destino final era Roscoff, se anunciaba un duelo sin cuartel con la tripulación de Oman Air. | There was still everything to play for though and the final leg to Roscoff promised a merciless duel with the crew of Oman Air. |
En el segundo informe periódico de Nueva Zelandia se anunciaba la promulgación de una ley por la que se simplificaban los procedimientos de organización de la extradición entre Nueva Zelandia y otros países. | New Zealand's second periodic report foreshadowed the passage of legislation simplifying the processes involved in arranging extradition between New Zealand and other countries. |
Sus arreglos no eran tan revolucionarios como se anunciaba, pidiendo prestado de Joni Mitchell y Peter Gabriel, pero si introdujo la electrónica en un formato de folk-rock y elaboró atmósferas claustrofóbicas. | Her arrangements were not as revolutionary as advertised, borrowing as they did from Joni Mitchell and Peter Gabriel, but they did introduce electronics into a folk-rock format and crafted claustrophobic atmospheres. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!