anteponer
Si $full es true, se antepondrá el URL base del sitio al resultado. | If full is true, the full base URL will be prepended to the result. |
Si se proporciona prefijo-ruta, se antepondrá al campo del directorio en el índice de fuentes generado. | The path-prefix, if given, is prepended to the directory field in the generated source index. |
Para contactar desde España se antepondrá el prefijo 961 (Líbano) seguido del número elegido sin el primer 0. | To contact from Spain, dial 961 first (Lebanon's code) followed by the chosen number without the first 0. |
Si esta opción está habilitada para tareas, cuando se agrega una, un número generado automáticamente se antepondrá al nombre de la misma (al igual que a cualquier otro tipo de objeto que seleccione). | If this option is enabled for tasks, then when adding a task, an automatic generated number will be prepended to the name of the task (idem for other object types if selected). |
Para tener éxito en este esfuerzo, confío en que la comunidad internacional actuará a la altura del compromiso que hizo de la Convención una realidad y se antepondrá para apoyar los esfuerzos de los Estados Partes, en particular de los países en desarrollo. | To succeed in this endeavour, I trust the international community will live up to its commitment that made the Convention a reality and rally to support the efforts of States Parties, particularly developing countries. |
Basta que una mujer tenga una pizca de apariencia sensual para que sus colegas hombres sean condescendientes, pero si parece un alce benevolente, entonces son despiadados y la apreciación de su aspecto se antepondrá a lo que ella tenga que decir. | If she has a sprinkling of Harlowian traits, her male colleagues are flirtatious. If she looks like a benevolent moose, they are merciless and their appraisal of her appearance takes precedence over what she has to say. |
