ampliarían
Condicional para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboampliar.

ampliar

Por una parte, se proyecta que los excesos de capacidad productiva se ampliarían en 2018.
On the one hand, the excess of spare capacity would expand in 2018.
¿Te imaginas cómo sería, la de posibilidades que se ampliarían para disfrutar de iTunes?
Can you imagine how it would be, and the possibilities to enjoy iTunes even more?
Hace 20 años, pocos imaginaban que las fronteras de la Unión Europea se ampliarían hasta los Estados bálticos y Polonia.
Few imagined 20 years ago that the borders of the European Union would extend to the Baltic States and Poland.
Inicialmente, los contratos establecidos en apoyo de la AMISOM se ampliarían para proporcionar apoyo vital a la operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
Initially, contracts put in place to support AMISOM would be expanded to provide support to the peacekeeping operation.
Ya había concluido la ampliación de los servicios de datos a otros organismos de las Naciones Unidas en Nairobi; también se ampliarían los servicios telefónicos sonoros cuando entraran en funcionamiento.
Extension of data services to other United Nations agencies in Nairobi had already been implemented; and voice services would also be extended once operational.
El Relator Especial toma nota de las alentadoras noticias publicadas en enero de 2008 por el Programa Mundial de Alimentos (PMA), según las cuales en 2008 se ampliarían las actividades de asistencia alimentaria en el país.
The Special Rapporteur takes notes of the positive news issued in January 2008 by World Food Programme (WFP) that its food assistance activities in the country would expand in 2008.
Esas consultas se ampliarían también a la XII UNCTAD con miras a llegar a un acuerdo sobre esa cuestión para fines de febrero de 2007 e iniciar formalmente el proceso preparatorio de la XII UNCTAD en abril de ese año.
Those discussions should also relate to UNCTAD XII, with a view to reaching agreement on this matter by the end of February 2007 and formally starting the preparatory process for UNCTAD XII in April 2007.
Los emisores en libras esterlinas, como los grandes bancos (que suponen aproximadamente una cuarta parte del índice), ya están sopesando hacer lo mismo, por lo que en este sentido los diferenciales no se ampliarían necesariamente, ya que los beneficios no se verían afectados.
Sterling issuers, such as big banks (which account for about one quarter of the index), are already considering doing the same, so in this sense, spreads would not necessarily widen as profits wouldn't be affected.
Se definirían indicadores, los cuales se integrarían, recopilados, en los sistemas de presentación de informes y evaluación del FMAM y sus organismos de realización, y se ampliarían para incluir actividades de organismos bilaterales y multilaterales, organizaciones no gubernamentales y el sector privado.
Indicators would be defined and their collection integrated into the reporting and evaluation systems of the GEF and its implementing agencies, and extended to include activities by bilateral and multilateral agencies, NGOs and the private sector.
Al mismo tiempo debe recordarse que las diferencias internas entre los veintisiete Estados miembros en distintas etapas de desarrollo solo se ampliarían si buscásemos una política de desarrollo económico unilateral que enfatizase la competitividad sin abordar los rasgos distintivos de los Estados miembros.
At the same time it must be remembered that internal differences among the 27 Member States at various stages of development would only widen if we pursued a one-sided economic development policy that stressed competitiveness without addressing Member States' distinctive features.
Con dificultad se ampliarían las exigencias absolutas solo por motivos de edad.
With great difficulty absolute needs would be extended only for reasons of age.
Con el paso del tiempo, esos controles multinacionales se ampliarían también a las instalaciones existentes.
Over time, these multinational controls would also be extended to existing facilities.
Por una parte, se proyecta que los excesos de capacidad productiva se ampliarían en 2018.
On the one hand, it is projected that spare capacity would expand in 2018.
Por una parte, se proyecta que los excesos de capacidad productiva se ampliarían en 2018.
On the one hand, the excess capacity is expected to expand in 2018.
Los acuerdos multilaterales en materia de medio ambiente se ampliarían a los Territorios y se fortalecería la legislación nacional.
Multilateral environmental agreements would be extended to the Territories and national legislation would be strengthened.
Los acuerdos multilaterales en materia de medio ambiente se ampliarían a los territorios y se fortalecería la legislación nacional.
Multilateral environmental agreements would be extended to the Territories and national legislation would be strengthened.
Asimismo, los fundamentos que hacen posible anular el matrimonio en cualquier momento se ampliarían para incluir dos nuevos elementos.
Furthermore the grounds that would make it possible to nullify the marriage at any time would be extended to include two new elements.
Las horas del curso podrán ser ampliadas si el estudiante lo desea, y se ampliarían a partir de las 13,30 horas.
The hours of the course can be extended if the student wishes, and they would be extended from 13,30 h on.
Las normas actuales sobre la ayuda habrían expirado en diciembre, pero en las propuestas de la Comisión, se ampliarían hasta 2014.
The current rules on aid would have expired in December, but in the Commission's proposals, they would be extended until 2014.
También se ampliarían los programas de perfeccionamiento para mujeres que ocupan puestos directivos y para mujeres con potencial directivo en puestos de nivel medio.
Development programmes for women leaders and emerging women leaders at the middle-management level would be expanded.
Palabra del día
la medianoche