amplíen
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboampliar.

ampliar

Hemos de garantizar que no se amplíen los períodos de publicidad.
We must ensure that advertising periods are not extended.
Poder contemplar las experiencias de los demás hace que las posibilidades de los participantes se amplíen.
Being able to observe others' experience widens the possibilities for each participant.
Por lo tanto, se espera que las actividades de utilización de datos se amplíen aún más en el futuro.
The activities of data utilization are therefore expected to expand even further going forward.
El Foro Social Mundial Palestina Libre pide que se amplíen las actividades mundiales en solidaridad con la ocurrencia histórica en Brasil.
The World Social Forum Free Palestine is calling for extended global activities in solidarity with the historic occurrence in Brazil.
Los Estados deben comprometerse a brindar niveles de servicios y prestaciones más elevados cuando sus presupuestos se amplíen y dispongan de un mayor espacio fiscal.
States must commit to achieving higher levels of services and benefits when their budgets increase and the fiscal space widens.
Mediante el Grupo de Apoyo al Afganistán, trataremos de que las operaciones de socorro se sigan y se amplíen para satisfacer la creciente necesidad de asistencia.
Through the Afghanistan Support Group, we will work for relief operations to be continued and expanded to meet the increasing need for assistance.
Igualmente, es importante, a mi juicio, que no se amplíen excesivamente, y en consecuencia, no se desvirtúen, los criterios de selección para URBAN II.
Just as important in my view is not to broaden the selection criteria for URBAN II too much and thus water them down.
En muchos casos esa retroalimentación con la audiencia es la que propicia que los libros de estilo se modifiquen, se amplíen o completen y, en suma, evolucionen y se actualicen.
In many cases, this audience feedback is what prompts stylebooks to be modified, expanded and fully updated.
El hecho de que otras áreas se amplíen únicamente de forma moderada no debería llevar al SEAE a considerar eso como motivo para justificar una expansión masiva.
The fact that other areas are only expanding on a modest scale should not be taken by the EEAS as a reason for massive expansion.
Conviene que se amplíen los mecanismos de alivio parcial en vigor que están produciendo resultados prometedores, así como las operaciones de canje de deuda por proyectos sociales.
The current mechanisms for partial debt relief which showed promising results, as well as operations to swap debt for social projects, should be expanded.
Cuanto antes se nutran y se amplíen los gustos, más probabilidades habrá de que la curiosidad de ver nuevas y diferentes películas continúe en la madurez.
The earlier viewing tastes are nurtured and broadened, the more likely it will be that the curiosity of seeing new and different films will continue into adulthood.
Quizá, se le presente, durante este período, una oportunidad de reclamar una mayor independencia en su vida laboral y sus metas posiblemente cambien y se amplíen.
Opportunities may come your way to claim greater independence in your working life during this time, and your goals are likely to change and broaden.
A medida que se amplíen las alianzas en todo el sistema de las Naciones Unidas, aumentará la necesidad de garantizar normas comunes de rendición de cuentas, evaluación y presentación de informes.
As partnership approaches expand throughout the United Nations system, there will be a growing need to ensure common standards of accountability, assessment and reporting.
Debemos garantizar que se amplíen para incluir a todas las regiones.
We must ensure that they extend to include all regions.
También recomienda se amplíen y consoliden las universidades indígenas.
He further recommends that indigenous universities be expanded and strengthened.
Es de suma importancia que sus funciones se amplíen aún más.
It is of the utmost importance that its functions are expanded further.
Esperamos sinceramente que dichos resultados se amplíen a la esfera política.
We sincerely hope that these will spread to the political sphere.
Claramente es vital que se amplíen los límites de este grupo.
It is clearly vital that the borders of this club are enlarged.
Necesitamos reforzar estos programas y conseguir que se amplíen en su cobertura.
We need to strengthen these programmes and ensure that their coverage is expanded.
Queremos que se amplíen las interconexiones para permitir el intercambio transfronterizo.
We want interconnectors to be extended in order to permit cross-border exchange.
Palabra del día
el cementerio