se ambienta en

El nuevo teaser se ambienta en la cripta bajo Invernalia.
The new teaser is set in the crypts underneath Winterfell.
La historia del libro se ambienta en el año 1871 en Utah.
The book takes place in the year 1871 in Utah.
El juego se ambienta en la Segunda Guerra Mundial.
The game plays in World War II.
También se ambienta en un pueblo pequeño y termina con un acontecimiento muy cruel y trágico.
It also takes place in a small village and ends with a very cruel, tragic event.
Actualmente la serie se ambienta en Texas, por lo que parece que tras su exilio es allí a donde irá.
With FTWD currently set in Texas, it appears that's where Dwight headed after being exiled.
La escena se ambienta en el templo de Jerusalén, precisamente en el lugar donde la gente echaba las monedas como limosna.
The scene is set in the temple of Jerusalem, precisely in the place where people are tossing coins as offerings.
Este ambicioso filme de guerra que se ambienta en el conflicto de Afganistán une en el reparto a Jérémie Renier, Swann Arlaudy Kévin Azais.
This ambitious war film is set during the Afghanistan conflict and brings together Jérémie Renier, Swann Arlaudand Kévin Azais.
Combinó hermosa y conmovedora música con ballet increíble e innovador en una historia que se ambienta en los años 1930 durante la guerra de liberación.
Combining beautiful, stirring music with incredible and innovative ballet—the story takes place in the 1930s during the war of liberation.
La dinámica es exactamente la misma y lo único que cambia es la ambientación (el segundo se ambienta en fases nevadas).
The gameplay is exactly the same and the only thing that changes is the environment (the second one is set on snowed stages).
La primera se ambienta en el salvaje oeste y la segunda en la Guerra Civil Española, y ambas son originales y refrescantes.
The former takes place in the Wild West and the latter in the Spanish Civil War, and both are original and refreshing.
Una de las escenas que se repite se ambienta en un restaurante del pueblo, en ella uno de los comensales está comiendo un filete.
One of the repeated scenes takes place in a restaurant in the town. There, one of the diners is eating a steak.
Alpha Prime es un juego de acción en primera persona que se ambienta en un escenario futurista, en donde tus reflejos y astucia deberán agudizarse si quieres sobrevivir.
Alpha Prime is a first-person action game set in a futuristic scene, in which your reflexes and wit must sharpen if you want to survive.
La serie se ambienta en Portland (Oregon) una localización al principio irrelevante que, con el tiempo y los sketches, se fue cargando más y más de contenido.
The series is set in Portland (Oregon) a setting that in principle is irrelevant that over time, with the sketches, becomes more and more loaded with content.
El film de Janus Metz Borg/McEnroe [+lee también: tráiler ficha del filme], que acaba de abrir el Festival Internacional de Cine de Toronto, se ambienta en el Campeonato de Wimbledon 1980.
Janus Metz 's Borg/McEnroe [+see also: trailer film profile], which has just opened the Toronto International Film Festival, takes place over the course of the 1980 Wimbledon Championship.
Al jugar a la tragaperras Weekend in Vegas es posible notar que el juego se ambienta en todos los problemas en los que puedes meterte en la capital de los juegos de azar.
If you haven't noticed, the slot is theme on Las Vegas, and all the trouble you can get up to in the capital of gambling.
La acción se ambienta en el siglo XXI pero la trama surge del proceso de elección del nuevo Gran Maestro de la Orden del Temple, entre los últimos herederos de los míticos monjes guerreros.
The action is set in the twenty-first century but the plot arises from the process of electing a new Grand Master of the Knights Templar, including the last heir of the legendary warrior monks.
El título se ambienta en el París del siglo XVIII, recreando con todo lujo de detalles escenarios reales y tan emblemáticos como la Catedral de Notre Dame y el río Sena que recorre la capital gala.
The title is set in the Paris of the eighteenth century, recreated with great detail real-world scenarios such as the Cathedral of Notre Dame and the Seine River that runs through the French capital.
Si las dos series anteriores están basadas hasta cierto punto en la realidad, Aqua Teen Hunger Force se ambienta en el interior del cerebro de un fumeta después de consumir una onza de Gorilla Glue e ir a una exposición de Salvador Dalí.
If the previous two cartoons were based somewhat in reality, Aqua Teen Hunger Force is based on the inside of a stoner's head after they smoked an ounce of Gorilla Glue and went to a Salvador Dali exhibition.
La Part Sauvage se ambienta en Bruselas, la Bruselas del Canal, ese límite entre dos mundos, el de los acomodados y el de los alienados, una Bruselas majestuosa pero fracturada por ese canal, frontera territorial y sociológica.
The Faithful Son takes place in Brussels, along the canal, a physical limit between two worlds, that of the pen-pushers and those who remain hidden, a majestic Brussels fractured by this canal, a territorial and sociological border.
Waverley, como más tarde Rob Roy (1818), se ambienta en las sublevaciones en favor de la peculiaridad nacional escocesa, que enarbola la bandera de la causa de los jacobitas, partidarios de la monarquía de los Estuardos.
Waverley is set, as Rob Roy (1818) was later to be, in the context of the risings in favour of Scottish national peculiarities, a cause which flew the banner of the Jacobites, heirs to and supporters of the Stuart monarchy.
Palabra del día
el espumillón