alterar
Abría los ojos y la imagen no se alteraba. | I opened my eyes, and the image was unchanged. |
Si posteriormente se declaraba que una concesión era incompatible en parte con el GATT, los beneficiarios de la misma perdían ventajas sin poder retirar las contraconcesiones que habían hecho para obtenerla, y consiguientemente se alteraba el equilibrio de concesiones negociado. | If a concession was subsequently declared to be partly inconsistent with the GATT, the beneficiaries of that concession lost advantages without being able to withdraw the counter-concessions they had made to obtain that advantage, and the negotiated balance of concessions was consequently upset. |
Nunca su actitud se alteraba con excesos de alegría o tristeza. | His attitude never changed with overwhelming joy or sadness. |
Vi cómo se alteraba el tiempo, por ejemplo. | I saw time being altered, for example. |
Su esposa no se alteraba fácilmente. | His wife didn't upset easily. |
Solo se alteraba a mi alrededor, en pequeñísimas ondas que desaparecían de inmediato. | It moved, though only in my immediate surroundings, in tiny waves that promptly disappeared. |
Él nunca perdía la esperanza y, por más imposibles que fueran los discípulos, por mal que reaccionaran a este entrenamiento, él no se alteraba ni perdía la esperanza. Solo continuaba. | He never lost hope, and however impossible the disciples were, and however rudely they reacted to this training, he didn't lose his temper or give up hope. |
Se expresó la opinión de que si se establecía un derecho de retención, podría considerarse que se alteraba el equilibrio del régimen del transporte internacional en favor del porteador, y ese equilibrio habría de examinarse detenidamente. | The view was expressed that establishing a right of retention might be regarded as affecting the balance of international transport law in favour of the carrier and that balance would need to be closely examined. |
Lyell adoptó la idea de un cambio muy lento, que implicaba que la Tierra nunca se alteraba en forma súbita y de hecho no había cambiado en muchas de sus características generales, con ciclos perpetuos a través de secuencias de modificaciones en pequeña escala. | Lyell took the idea of very slow change to imply that the earth never changed in sudden ways—and in fact really never changed much in its general features at all, perpetually cycling through similar sequences of small-scale changes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!