alborotar
La yegua se alborotó y tiró al jinete al suelo. | The mare reared up and sent the rider to the ground. |
La tripulación del barco pirata se alborotó protestando por la falta de comida. | The pirate's ships crew rioted protesting the lack of food. |
Madmena se alborotó; los moradores de Gebim huyen. | Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee. |
Ella se alborotó e insultó a Val. | She went on a rampage and insulted Val. |
Y entrando él en Jerusalén, toda la ciudad se alborotó, diciendo: ¿Quién es éste? | And when he came into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? |
Después de eso, Munti se alborotó. | Munti went wild after that. |
Y entrando él en Jerusalem, toda la ciudad se alborotó, diciendo. ¿Quién es éste? | And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this? |
Y entrando él en Jerusalem, toda la ciudad se alborotó, diciendo. ¿Quién es éste? | And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? |
Y entrando él en Jerusalem, toda la ciudad se alborotó, diciendo. ¿Quién es éste? | And when he was come into Jerusalem, the whole city was moved, saying: Who is this? |
MAT 21:10 Y entrando Él en Jerusalem, toda la ciudad se alborotó, diciendo. ¿Quién es éste? | MT 21:10 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? |
De pronto, se alborotó el lago de tal manera que las olas cubrían la barca. Jesús entre tanto dormía. | Without warning a storm broke the lake, so violent that the waves were breaking right over the boat. |
¡Hosanna en las alturas! MAT 21:10 Y entrando Él en Jerusalem, toda la ciudad se alborotó, diciendo. | MT 21:10 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? |
Así que, toda la ciudad se alborotó, y agolpóse el pueblo; y tomando á Pablo, hiciéronle salir fuera del templo, y luego las puertas fueron cerradas. | And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut. |
Así que, toda la ciudad se alborotó, y agolpóse el pueblo; y tomando á Pablo, hiciéronle salir fuera del templo, y luego las puertas fueron cerradas. | And the whole city was in an uproar: and the people ran together. And taking Paul, they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut. |
Así que, toda la ciudad se alborotó, y se agolpó el pueblo; y tomando a Pablo, le arrastraron fuera del Templo; y luego las puertas fueron cerradas. | And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and immediately the doors were shut. |
HECHOS 21:30 Así que, toda la ciudad se alborotó, y agolpóse el pueblo; y tomando á Pablo, hiciéronle salir fuera del templo, y luego las puertas fueron cerradas. | ACTS 21:30 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut. |
El público se alborotó cuando los caballos enfilaron la recta final. | The crowd got excited as the horses entered the stretch. |
El mar se alborotó terriblemente durante la tormenta. | The sea got very rough during the storm. |
Toda la ciudad se alboroto, y se agolpo el pueblo. | Darkness covers the earth, and thick darkness the people. |
