albergar
La Organización dirige conjuntamente la coordinación y administración de campamentos bajo el sistema de grupos humanitarios y utilizará una parte de los fondos para garantizar el buen funcionamiento de los centros para las 450.000 personas que, según los estimados, se albergarán en los 1.790 centros de evacuación. | The Organization is co-lead for camp coordination and camp management under the humanitarian cluster system and will use part of the funds to ensure proper functioning of centres for the 450,000 people estimated to be sheltering in 1,790 evacuation centres. |
Por consiguiente, al no tener ninguna ventaja evidente en cuanto al valor de recuperación, la misión de planificación recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se albergaran en una estructura prefabricada. | With no apparent advantage of a salvage value, therefore, the Planning Mission recommended that the courthouse should be constructed as a permanent building and the office facilities accommodated in a prefabricated structure. |
Esto le indica a CVS que cree el directorio administrativo CVSROOT, donde se albergarán todas las configuraciones. | This tells CVS to create the CVSROOT administrative directory, where all the customization takes place. |
¿Todas las comunidades de citas se albergarán en servidores web crackeados ejecutándose con software para citas crackeado? | Will all dating communities be hosted on cracked web-servers running on cracked dating software? |
Los mil millones supervivientes volverán al planeta muy conscientemente y muchos en realidad durante un tiempo probablemente se albergarán primero en áreas subterráneas. | The 1 billion survivors will return to the planet quite consciously and many actually will for a time probably be housedin the underground areas first. |
Las nuevas publicaciones y subsecciones se albergarán en la plataforma IEEE Xplore®, que cuenta con más de cinco millones de usuarios únicos al mes. | The new open access journals and sub-sections will be hosted on the IEEE Xplore® platform, visited by over five million unique users per month. |
Todas las mascotas se albergarán en perreras dependiendo de su tamaño y peso, lo cual lo determinan los encargados del albergue que estén de guardia en ese momento. | All pets will be boarded in kennels in relation to their size and weight, which is determined by the kennel attendants on duty at the time. |
Desde el patio se accede a la Sala de Exposiciones Temporales donde se ubican obras que pertenecen a la colección particular del artista, y donde se albergarán exposiciones temporales. | From the patio you can access the Temporary Exhibitions Hall where works belonging to the artist's private collection are located, and temporary exhibitions will be housed. |
En él se albergarán la sala polivalente en planta baja, y el vestíbulo general del edificio junto al área de exposiciones y el área de descanso en planta primera. | It will host the multipurpose hall on the ground floor and the general vestibule of the building together with the exhibition and rest area on the first floor. |
