alargan
alargar
Cuando el sol está bajo, las sombras se alargan. | When the sun is low, the shadows lengthen. |
A medida que tu laringe crece, las cuerdas vocales se alargan y ensanchan. | As your larynx grows, your vocal cords grow longer and thicker. |
Los fiordos de Vestlandet se alargan por cientos de kilómetros dentro de la cadena montañosa. | The fjords of Vestlandet stretched for hundreds of miles into the mountains. |
Usted puede usar con una falda lápiz afilado para mostrar el detalle del recorte y se alargan las piernas. | You may wear them with a sharp pencil skirt to show the cutout detailing and elongate your legs. |
Las ondulaciones se alargan cuando el agua empieza a moverse, formando un arroyo que cruza el fondo rocoso. | The ripples elongate as the water begins to move, forming a chuckling brook that runs across a rocky bottom. |
Hay, parece, otro grupo de los músculos, que hacen el contraste, es decir se alargan y se reducen. | There seems to be another group of muscles that do the opposite, i.e. elongate and thin out. |
Blanes inicia los caminos que se alargan hasta la frontera francesa, en la zona más norte de la Costa Brava. | Blanes starts the roads that stretch to the French border, in the northernmost area of the Costa Brava. |
A medida que nuestros días se alargan, nuestra tierra se va calentando y las bacterias benéficas vuelven a cobrar vida. | As our daylight hours get longer, our soil is warming up and beneficial bacteria are coming alive. |
Cuando las células se alargan, se diferencian en los tres meristemas Primarios que originan los tres sistemas de tejido de la raíz. | When the cells elongate, differentiate into the three primary meristem giving rise to the three systems of root tissue. |
Las enseñanzas formales se alargan, convirtiéndose en discusiones informales durante el desayuno, almuerzo y fuera de la sala de meditación después de cada sesión. | Formal teachings spill out into informal discussions that took place at breakfast, lunch, and outside the meditation hall after each session. |
Las células se adhieren fácilmente a las paredes del canal MOC, crean una monocapa confluente, y se alargan a lo largo de la cizalla estrés (Figura 2B). | Cells readily adhere to the walls of the MOC channel, create a confluent monolayer, and elongate along the shear stress (Figure 2B). |
Esto se desarrollará aún más con el paso del tiempo, a medida que las letras se alargan gradualmente y las imágenes se desvanecen en el fondo. | This will be further developed as time goes by, as the lyrics gradually become longer and the images fade into the background. |
Hemos incrementado de modo brutal los tiroteos y el combate en las misiones que ahora son inmensamente dinámicas y 'rejugables',; algunas de ellas se alargan durante múltiples escenarios. | We have vastly improved gunplay and combat and immensely dynamic and replayable missions, some of which stretch over multiple stages. |
La ansiedad por el desenlace final se ha diluido en un fastidioso tedio, como el que se siente frente a esos filmes que se alargan innecesariamente. | The anxiety about the final outcome has been diluted in a fastidious tedium, like that of sitting in front of those films that stretch unnecessarily. |
Finalizada la floración las brácteas externas del involucro se retrotraen y las internas se alargan para permitir la salida de los aquenios. | Once the blooming has finished, the outer bracts of the involucre bend back and the outer ones enlarge in order to permit the exit of the achenes. |
La vista se va desde aquí al Megalo Vunó, Lithakiá y las alturas que se alargan hacia Kerí, además de la bahía grande y la ciudad. | From here you can see Megalo Vuno, Lithakia and the heights which stretch out to Keri, in addition to the big bay and the city. |
Así mojada, el barco puede servirse del posterior comportamiento de los cables STMS que se alargan y se retiran sobre la base de las tensiones recibidas. | So moored, the ship can be benefited of the ulterior one held of the cables STMS that become and they are withdrawn based on the received sollicitations. |
Este parámetro define el grado en que las gotas se alargan. | This parameter defines the degree to which drops are lengthened. |
Las orejas se alargan y aparecen pelos en los hombres. | Ears become longer and hair appears in men. |
Grandes recortes en la parte superior se alargan visualmentetorso. | Large cut-outs on the top visually lengthentorso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!