Resultados posibles:
agotarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboagotar.
agotaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboagotar.

agotar

¿O se agotarán las aguas frías que fluyen de tierras lejanas?
Or is the cold flowing water from a foreign land ever snatched away?
Si el Congreso no toma acción, pronto se agotarán cuentas críticas en el Departamento de Defensa.
If Congress does not act, critical accounts at the Department of Defense will soon run dry.
Después de todo, Moscú admite que sus reservas de fuentes energéticas se agotarán en 10 a 15 años.
After all, Moscow admits that its energy reserves will be exhausted in 10 to 15 years' time.
Los habitantes de esta Web futuro reside en un sistema cerrado, donde todas las experiencias posibles se agotarán pronto.
The inhabitants of this future Web reside in a closed system, where all possible experiences will soon be exhausted.
Eventualmente se agotarán, ya que nada de valor perdurable puede sobrevivir sobre una base de odio e iniquidad.
They will eventually exhaust themselves, as nothing of lasting value can survive on a foundation of hate and iniquity.
El fósforo se extrae de depósitos limitados que se estima se agotarán dentro de 70 a 125 años [7].
Phosphorus is mined from finite deposits that are expected to be depleted in 70-125 years.
Pronto se agotarán las prestaciones por desempleo, y muchas familias no podrán continuar manteniendo sus pagos de hipoteca.
Soon the unemployment benefit will run out, and many families will not be able to continue to keep up their mortgage repayments.
Sin mencionar los miles de millones de dólares en incentivos para la educación superior que se agotarán a mediados de 2011.
Not to mention that billions of dollars in stimulus funds to higher education are set to run out in mid-2011.
La energía renovable utiliza recursos que nunca se agotarán y que muchos países en desarrollo tienen en abundancia: el sol y el viento principalmente.
Renewable energy uses resources that will never run out and that many developing countries have in abundance: sun and wind mainly.
Pero la realidad es que todos los casinos y salas de póquer llamamiento para que la oración para ver su cartera se agotarán.
But the reality is that all the casinos and gaming dens lure you hoping to see your wallet shrink in size.
En el Mundo Sutil los sentimientos negativos como la malicia, la venganza y el daño en general se agotarán a sí mismos porque ellos son inútiles.
In the Subtle World negative feelings such as malice, revenge, and general harmfulness will exhaust themselves because they are useless.
Pero la realidad es que todos los casinos y antros de juego te engañan con la esperanza de ver a su cartera se agotarán.
Except the reality is that all of the gambling establishments and gaming halls lure you hoping to see your wallet shrink in size.
Dado que los arcanos de menor rango tienen una duración aumentada inferior (cuando corresponda) obviamente se agotarán más rápido, si ambos se activaron a la vez.
As lower ranked Arcanes have lower buff duration (when applicable) they will obviously run out quicker, if both were triggered at once.
Las formas más comunes de predecir cuándo se agotarán las resinas de desionización son el enfoque por tiempo transcurrido o el enfoque por flujo totalizado.
The most common ways to predict when your deionization resins will exhaust are the elapsed time approach or the totalized flow approach.
Si todavía no te has decidido, te recomendamos que adquieras ya tu entrada porque todo parece indicar que se agotarán muy pronto.
If you have still not decided, we recommend that you purchase your ticket as soon as possible as this concert is sure to sell out!
Las últimas estimaciones sobre cuándo se agotarán los fondos federales podrían provocar que los estados congelen pronto la inscripción y alerten a los padres que el programa podría cerrar pronto.
The latest estimates for when federal funding runs out could cause states to soon freeze enrollment and alert parents that the program could soon shut down.
En algunas zonas de Gaza se han agotado el azúcar y la sal que distribuía el PMA, y el OOPS ha notificado que sus existencias de carne enlatada se agotarán esta semana.
WFP distributions in some areas of Gaza have already run out of sugar and salt, and UNRWA reported that its stocks of canned meat would run out within a week.
Es fundamental hacer una gestión cuidadosa de la renta proveniente de las industrias extractivas puesto que éstas se generan a partir de la explotación de recursos no renovables, que a la larga se agotarán.
Careful management of the rent from extractive industries is of special importance because these rents are generated from the exploitation of non-renewable resources, which will eventually be exhausted.
Ibrahim El-Osery, consultor en asuntos nucleares y energéticos de la Autoridad de Plantas Nucleares del país, indica que los limitados recursos de Egipto en cuanto a petróleo y gas natural se agotarán en 20 años.
Ibrahim El-Osery, a consultant in nuclear affairs and energy at the country's Nuclear Power Plants Authority, points out that Egypt's limited resources of oil and natural gas will run out in 20 years.
Durante la semana nuestras energías no se agotarán de tal manera en el trabajo temporal que, en el día en que el Señor descansó y fue refrigerado, estemos demasiado cansados para dedicarnos a su servicio.
During the week our energies will not be so exhausted in temporal labor that on the day when the Lord rested and was refreshed we shall be too weary to engage in His service.
Palabra del día
pedir dulces