agitaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboagitar.

agitar

Todos los mares del mundo se agitaron alrededor de su corazón.
All the seas of the world tumbled about her heart.
Debajo de él, las aguas se agitaron y empezaron a arremolinarse.
Beneath him, the shallow water churned and began to swirl.
Las energías del Velo se estremecieron y se agitaron bajo su control.
The energies of the Veil writhed and bucked under her control.
Mientras Nissa y Ashaya observaban, los árboles cercanos al campamento se agitaron.
As Nissa and Ashaya watched, the trees near the small encampment trembled.
Las baldosas se agitaron en su argamasa antigua.
Flagstones jittered in their ancient mortar.
Los cortesanos se agitaron al oírlo, pero Setai pareció no darse cuenta.
The crowd stirred at this, but Setai seemed to take no notice.
Sus velas negras se agitaron y una repentina brisa del interior los empujó hacia la jungla.
Its dark sails fluttered, and a sudden inland breeze pushed them upriver into the jungle.
Los bigotes del explorador se agitaron.
The scout's whiskers twitched.
Las aguas se agitaron cuando tiburones, ballenas, serpientes y krakens se echaron sobre los Eldrazi.
The ocean churned as sharks and whales, serpents and krakens, tore into the Eldrazi.
La silueta bajo el mar se extendió, las olas se agitaron y la superficie amenazó con romperse.
The shape under the water grew, waves churned, and the surface threatened to break.
Al hacerlo, las hervidas orejas se agitaron, y el vapor se alzó de la cabeza en un halo.
As he did so, the boiled ears flopped and steam rose in a halo from its head.
Cuando Kozilek resurgió, el dique convulsionó, las aguas se agitaron, la tierra tembló y los zendikari gritaron.
As Kozilek rose, the seawall convulsed, the sea swelled, the land shook, and the Zendikari screamed.
Los kami de la tierra y el aire se agitaron a su alrededor, sobre él, de repente apuntó hacia Junji.
The kami of earth and air swirled around him, above him, then suddenly surged toward Junji.
Los brazos de la torre de alta tensión se agitaron y extendieron sus sorprendentemente largas extremidades y ganchos, que parecían garras.
The arms of the pylon stirred, splaying out its surprisingly long limbs and clawlike grippers.
Las patas delanteras se agitaron, se afianzaron y, esta vez más lentamente, reanudó la tarea desde el principio.
The front legs waved, caught hold, and, more slowly this time, the task began from the beginning.
A ambos lados, decenas de miles de jóvenes lucharon, y a ambos lados se cantó el himno nacional y se agitaron banderas de Egipto.
On both sides tens of thousands of young men fought, and both sides sang the national anthem and waved Egyptian flags.
Después las patas delanteras se agitaron, se afianzaron y, levantando su cuerpecillo empapado, empezó la inmensa tarea de limpiarse la tinta de las alas.
Then the front legs waved, took hold, and, pulling its small, sodden body up, it began the immense task of cleaning the ink from its wings.
Las hojas y las ramas se agitaron como si las empujara un fuerte viento, y unas criaturas que parecían árboles animados salieron de entre las sombras.
The leaves and branches tossed like a harsh wind had passed through them. Creatures that looked like animate trees walked out of the shadows into the valley.
Y llegó a suceder que los mismos cimientos del Cielo se agitaron a medida que las ondas de las tres grandes leyes de la Causa y el Efecto crearon un cambio que se sentiría para siempre entre los residentes del Cielo.
And it came to pass that the very foundations of Heaven shook as the ripples of the three great laws of Cause & Effect created a change that would forever be felt among the residents of Heaven.
Además de lo anterior, las ofertas de onda se prescriben para la inauguración de Aarón y sus hijos y para la inauguración de los levitas en el servicio Divino (donde los levitas se agitaron por conseguir los Cohanim!
In addition to the above, wave offerings are prescribed for the inauguration of Aharon and his sons and for the inauguration of Levites into the Divine service (where the Levites themselves get waved by the Kohanim!
Palabra del día
la huella