Resultados posibles:
agitaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboagitar.
agitarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboagitar.

agitar

La brisa hacía que las hojas se agitaran ligeramente.
The leaves were quivering slightly in the breeze.
Si tienen que agitar demasiado sus grandes alas y encuentran mucha resistencia en el aire se agitarán rápidamente.
If they have to flap much their big wings meet too much air resistance and they tire out at a rapid pace.
El suelo temblará, las ventanas se agitarán y las ancianas buscarán un lugar en el que esconderse mientras miles de Harley-Davidson retumban a través de las estrechas calles de Roma.
The ground will tremble, windows will shake and old ladies will duck for cover as thousands of Harley-Davidsons rumble through the narrow streets of Rome.
Millones de volutas de partículas se agitarán en la habitación.
Million particle scrolls will be shaken in the room.
Ya no se agitarán como las hojas ante la más leve brisa.
You won't sway like leaves in the slightest wind.
Así nunca se agitarán en el Hotel de los Corazones Rotos.
That way you'll never be all shook up in heartbreak hotel.
Si ellos tienen discusiones, sus sentimientos se agitarán y el marido tendrá más malestar en su corazón.
If they have arguments, their feelings will be agitated, and the husband will have more discomfort in his heart.
Los materiales se agitarán y se moverán hacia el lado de salida con la misma distancia todos los días.
The materials will be agitated and moved towards the output side with the same distance every day.
Las muestras en agua de peptona tamponada no se agitarán ni se removerán de ningún modo tras la incubación.
After incubation the samples in BPW shall not be shaken, swirled or otherwise agitated.
Después de su detención, las cosas se agitarán un poco, y probablemente no hubiera tenido posibilidad de presentarme.
After your arrest, things are bound to get a little hectic, and I probably won't have the chance to introduce myself.
Tanto el Río Elba como el canal descargarán la fuerza del agua sobre Brandenburgo, punto en que las aguas chocarán y se agitarán.
Both the Elbe River and the canal will deliver the force of water to Brandenburg, where they will clash and roil.
Tanto el Río Elba como el canal descargarán la fuerza del agua sobre Brandenburgo, punto en que las aguas chocarán y se agitarán.
Both the Elbe River and the cannal will deliver the force of water to Brandenburg, where they will clash and roil.
Capítulo 99:4 En esos días las naciones se agitarán y las familias de los pueblos se levantarán en el día de la destrucción.
Chapter 99:4 In those days the nations shall be stirred up, And the families of the nations shall arise on the day of destruction.
Para humedecer las calzas se verterá el líquido en su interior antes de ponérselas o se agitarán en un recipiente de diluyente.
The way to moisten boot swabs shall be to pour the liquid inside before putting them on or to shake them in a container of diluent.
Ha llegado la hora de una nueva y profunda transformación de la geografía terrestre, en la que los mares nuevamente se agitarán, nuevas tierras emergerán y continentes enteros se sumergirán.
Time has come for one more deep transformation of the terrestrial geography; seas again will be moved, new lands will emerge, and entire continents will submerge.
Palabra del día
permitirse