agitar
Su músculo cardiaco se agitará en las primeras sesiones de yoga. | Your heart muscle will shake during the first yoga sessions. |
Después se agitará la urna. | The box will then be shaken. |
Justo antes de aspirarlo a la jeringuilla se agitará el vial para resuspender las microburbujas. | Just before drawing into the syringe, the vial should be agitated to re-suspend the microbubbles. |
Bueno, ya sabes, yo, sé que esto aquí... se agitará en las próximas semanas. | Uh, well, you know, I, uh, I know it's gonna be... Hectic here for the next few weeks, so, uh... |
La sangre será drenada del gallo y añadida al acetre, entonces se agitará para mezclarla con el agua bendita ya contenida dentro. | Blood will be drained from the chicken and added to the aspersorium, then stirred to mix with the holy water already contained within. |
Los comprimidos prescritos deben colocarse en un vaso o taza con 120 - 240 ml de agua y se agitará hasta su disolución. | The prescribed number of tablets should be placed in a glass or cup with 120 to 240 ml of water and stirred until dissolved. |
Los comprimidos prescritos se disolverán en un vaso o taza con hasta 120 ml de agua y se agitará hasta su disolución. | The prescribed number of tablets should be placed in a glass or cup with up to 120 ml of water and stirred until dissolved. |
se añadirán de 2 a 10 gotas de la solución de rojo de alizarina y la mezcla se agitará con un vórtex; | 2 to 10 drops of the Alizarin Red solution shall be added and the mixture shall be vortexed. |
El polvo de ensayo se agitará de la forma más completa posible mediante el aire comprimido o el/los ventilador(es) a intervalos de 15 minutos durante un período de 2 a 15 segundos durante 5 horas. | The test dust shall be agitated as completely as possible by compressed air or blower(s) at intervals of 15 min for a period of 2 to 15 s for the duration of 5 hours. |
Se agitará la mezcla y se dejará reaccionar unos segundos. | The mixture shall be shaken and the reaction shall be let occur a few seconds. |
Se agitará enérgicamente la mezcla durante al menos 30 s y se añadirán cuidadosamente al menos 50 ml más de tetracloroetileno, al tiempo que se lava la superficie interior del embudo para eliminar cualquier partícula que hubiera quedado adherida. | The mixture shall be vigorously shaken for at least 30 s and at least 50 ml more of tetrachloroethylene shall be added cautiously while washing down the inside surface of the funnel to remove any adhering particles. |
No es de extrañar que el alma de estos judíos, cansados y esperanzados, se agitara profundamente ante un fenómeno como éste. | No wonder the souls of these weary and expectant Jews were deeply stirred by such a phenomenon. |
Las propiedades que causaron las condiciones que hicieron que el suelo se agitara en Babi Yar fueron provocadas por la fisiología normal de las bacterias anaerobias. | The properties which produced the condition causing the ground to heave, etc. at Babi Yar was caused through the normal physiology of anaerobic bacteria. |
La autora ha comprobado que el ganado bovino entraba voluntariamente a una manga de sujeción que estaba cubierta de sangre, pero que los animales se rehusaban a hacerlo después de que uno de ellos se agitara extremadamente durante varios minutos (Grandin, 1993b). | Observations by the author indicate that cattle will voluntarily walk into a restraining chute that is covered with blood, but if an animal becomes extremely agitated for several minutes, the other animals refused to enter (Grandin, 1993b). |
La mezcla se agitará o removerá varias veces. | The mixture shall be shaken or stirred repeatedly. |
El Mundo se agitará ante los horrores que viviréis en breve tiempo. | The World will be affected by the horrors you are going to face sooner. |
Si tenemos maldad aún permaneciendo en nosotros, ésta se agitará dependiendo de la situación. | If we have evil remaining in us, that evil will be agitated according to situations. |
Todos tendrán que retroceder debido a toda el agua que se agitará en algún grado por todas partes. | All will have to get back because all the water will slosh to some degree everywhere. |
Subirá la tierra entera como el Nilo; se agitará y bajará, como el río de Egipto. | The entire land will rise like the Nile, be tossed about, and then sink like Egypt's river. |
Subirá la tierra entera como el Nilo; se agitará y bajará, como el río de Egipto. | The whole land will rise like the Nile; it will be stirred up and then sink like the river of Egypt. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!