agilizar
Mientras te familiarizas con tu discurso, tu forma de hablar se agilizará. | As you familiarize yourself with your speech, your delivery will speed up. |
De este modo, se evitarán más daños al medio y se agilizará la recuperación de los entornos dañados. | This way, further damage will be avoided and the recovery of damaged environments can begin. |
Creo que, con el tiempo, esto proporcionará ventajas reales, puesto que el proceso legislativo se agilizará y se hará más flexible y transparente. | I believe it will, in time, bring real benefits as the legislative process becomes faster, more flexible and more transparent. |
La educación de la opinión pública es el único método seguro y efectivo de acelerar la civilización; la fuerza es solamente un recurso temporal, y el desarrollo cultural se agilizará cada vez más a medida que las balas den paso a las votaciones. | Education of public opinion is the only safe and true method of accelerating civilization; forceˆ is only a temporary expedient, and cultural growth will increasingly accelerate as bullets give way to ballots. |
La Conferencia pidió que se agilizara el acceso a la Organización Mundial del Comercio (OMC) y subrayó que ninguna consideración política debería entorpecer ese proceso. | The Conference called for speedy accession to the World Trade Organization (WTO) underlining that no political consideration should impede this process. |
En tercer lugar, se agilizará el proceso de solicitud de los visados. | Thirdly, the process of applying for a visa will be speeded up. |
Si creas una cuenta en nuestra tienda, se agilizará el proceso de compra. | By creating an account with our store, you will be guided through the checkout process faster. |
Así también, debido al almacenamiento que posee en la nube, se agilizará la transferencia y contarás con todo el material estés donde estés. | Also, due to its cloud storage, the transfer is sped up, and you'll have all the material wherever you are. |
De este modo, se agilizará la clasificación de las muestras por parte de la protección avanzada, disponible en Adaptive Defense y Adaptive Defense 360. | This will help the classification of samples carried out by the Advanced protection, available only in Adaptive Defense and Adaptive Defense 360. |
Gracias a esas nuevas disposiciones, se tardará mucho menos tiempo en confirmar la autenticación del reparto de las mercancías y se agilizará el procedimiento de pago. | These new arrangements should substantially reduce the time taken to confirm authentication of the delivery of goods and expedite the payment procedure. |
Las ocho restantes están requiriendo más tiempo de lo previsto y su aplicación se agilizará, de ser posible, en el próximo trimestre (véase el cuadro 1, infra). | The remaining eight recommendations are taking longer than expected and will be accelerated in the next quarter where possible (see table 1, below). |
Con todo ello se allanarán muchas de las dificultades que pueden surgir en el proceso de solicitud, y se agilizará y acelerará el procedimiento de registro. | This new product promises to iron out a large number of the glitches that can arise in the application process, making registration smoother and speedier. |
(PL) Señor Presidente, la integración de los Balcanes Occidentales en la Unión Europea garantiza que la región se convertirá en una región sostenible y que se agilizará su desarrollo. | (PL) Mr President, the integration of the Western Balkans into the European Union guarantees that the region will be stabilised and that its development will be accelerated. |
La extradición de delincuentes dentro de la Unión Europea constituye un procedimiento de larga duración con demasiado papeleo, que se agilizará a partir de la entrada en vigor del Convenio que nos ocupa. | The extradition of criminals within the European Union takes too long, there is too much red tape and the procedure will now be quicker when this convention comes into force. |
El ritmo de los trabajos sobre el 13° Suplemento, que abarca el período 1996-1999, y el 15° Suplemento, que abarca el período 2004-2005, se agilizará cuando se haya completado el 12° Suplemento. | Work on the thirteenth Supplement, covering the period 1996-1999, and the fifteenth Supplement, covering the period 2004-2005, would pick up pace once the twelfth Supplement had been completed. |
En 2009, se agilizará el proceso consultivo y la colaboración globales para fijar unos objetivos claros y susceptibles de medida, unas estrategias y actividades efectivas y polifacéticas y realizar tareas de supervisión y presentación de informes. | In 2009, the global consultative process and collaborative work for the development of clear measurable objectives, effective and multi-layered strategies and activities, and monitoring and reporting, will be accelerated. |
Tu mente se agilizará si empiezas a usarla. | Your mind will sharpen up if you start using it. |
Se agilizará la edición previa de la documentación para reuniones, en particular mejorando la calidad de los manuscritos gracias a la prestación de asistencia editorial a los departamentos de origen durante la fase de redacción. | The editing of parliamentary documentation will be expedited by improving the quality of manuscripts through the provision of editorial assistance to author departments at the drafting stage. |
Si se agilizara la parte más burocrática, el personal médico podría dedicar más tiempo a la atención al paciente. | If the bureaucratic side is easier and faster, medical staff can devote more time to patient care. |
Muchos dirigentes pidieron que se agilizara el desembolso de la asistencia ofrecida, y otros pidieron que se cancelara la deuda externa de Burundi. | Many leaders requested the expeditious disbursement of pledged assistance, while others appealed for Burundi's external debts to be cancelled. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!