Resultados posibles:
agilizó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboagilizar.
agilizo
Presente para el sujetoyodel verboagilizar.

agilizar

Señalan que su detención se agilizó sospechosamente en el marco de las negociaciones relacionadas con la Iniciativa Mérida.
They claim that his detention was suspiciously sped up as part of the negotiations related to the Merida Initiative.
Asimismo, en cumplimiento de su mandato, se agilizó el proceso de administración de becas con el objetivo de incrementar las oportunidades de estudio.
Also, in keeping with its mandate, the administration of fellowships was made easier in order to increase opportunities for study.
Asimismo, se agilizó la nacionalidad a venezolanos con familiares colombianos.
Likewise, citizenship was accelerated to Venezuelans with Colombian relatives.
Se logró que tomaran en cuenta las recomendaciones y el trámite se agilizó.
The recommendations were acted upon and the whole procedure became more streamlined.
El proceso editorial ha tomado ventaja y se agilizó con el uso de Internet y los servicios de la informática.
The editorial process has taken advantage of and become more agile with the use of internet and computer services.
Este año se agilizó el proceso de aplicación, y la selección final de los proyectos se realizará a finales de junio.
This year the application process was expedited, and the final selection of projects will take place at the end of June.
Asimismo, con la instalación de una versión actualizada del sistema de contabilidad Sun se agilizó en medida significativa la función de contabilidad del Tribunal.
Similarly, the installation of an updated version of the Sun Accounting System significantly streamlined the accounting functions of the Tribunal.
Al usar ProjectWise como el entorno común para todos los datos del proyecto, se optimizó la gestión de documentos y se agilizó el flujo de trabajo entre los equipos internos y externos.
Using ProjectWise as the common environment for all project data optimized document management and streamlined workflow among internal and external teams.
Gracias a la mejora de las instalaciones de la Red se agilizó el acceso de los Estados Miembros a datos e información sobre las experiencias de los países y las prácticas recomendadas en materia de administración pública.
Improved facilities of the Network expedited access by Member States to data and information on country experiences and best practices in public administration.
La demarcación de los territorios indígenas, en cumplimiento de la Ley 445, avanzó lentamente durante el gobierno de Bolaños y se agilizó con la llegada al gobierno del Frente Sandinista en 2007.
The demarcating of indigenous lands in compliance with Law 445 proceeded slowly during the Bolaños government (2002-7) but speeded up with the FSLN's return to government in 2007.
A raíz de una directiva del 3 de enero de 2007 del Presidente del PCN(M), en la que se instruía a los cuadros del partido para que apoyaran el reestablecimiento de las comisarías de policía, se agilizó el proceso.
A 3 January 2007 directive by the Chairman of CPN(M) to cadres to support the re-establishment of police posts resulted in a speeding up of the process.
En primer lugar, se agilizó el proceso de presentación y examen del presupuesto y se previó por primera vez la participación directa en ese proceso de oficiales administrativos jefes de las misiones, que se desplazaban a la Sede con esa finalidad concreta.
First, the budget submission and review process was streamlined and provided for the first time direct participation of mission chief administrative officers, who were brought to Headquarters specifically for this task.
Con la imprenta de caracteres móviles se agilizó notablemente la reproducción de múltiples ejemplares de una misma obra y se facilitó la rápida difusión de información y opiniones en poblaciones pequeñas alejadas de los centros de decisión.
The movable type press made it easier and faster to print multiple copies of a same work, as well as making it easier to quickly circulate information and opinions in small communities, far away from the centres of power.
Otras provisiones: Se agilizó el poder de los funcionarios encargados de lidiar con la emergencia de realizar adquisiciones para reducir los trámites burocráticos y hacer compras inmediatas de hasta $250,000 para respaldar las actividades de socorro.
Other Provisions: Streamlined procurement authority for emergency officials to cut through red tape and make immediate purchases of up to $250,000 in support of relief efforts.
Palabra del día
embrujado