afianza
afianzar
Una vez más, se afianza la inesperada dimensionalidad no lineal y asimétrica. | Once again the unexpected non-linear, skewed dimensionality takes hold. |
Berlín se afianza como sede de Germania. | Berlin becomes the registered headquarters of Germania. |
Lento pero seguro, el cambio se afianza, casa por casa. | But change is slowly but surely taking root, one house at a time. |
Además, cuando se afianza mi imaginación, mi cuerpo adquiere vida propia. | Also, when my imagination takes hold, my body takes on a life of its own. |
Con la llegada del nuevo milenio, se afianza la cultura del termalismo y el spa. | With the advent of the new millennium, the culture of spas and spa takes hold. |
El equipo volverá dentro de los próximos dos años para ver cómo se afianza la vida. | The crew will be back over the next two years... to see how life takes hold. |
Los distritos fronterizos ya están mostrando signos de tensión a medida que la política de cero tolerancia se afianza. | Border districts are already showing signs of strain as the zero tolerance policy takes hold. |
Su importancia en la fotografía se afianza además con su identificación como miembro de la Escuela de Madrid. | His importance in photography is also secured by its identification as a member of the School of Madrid. |
El cambio climático se afianza, con temperaturas globales que se estima subirán hasta cuatro grados Celsius para 2100. | Climate change has set in, with global temperatures projected to rise up to 4 degrees Celsius by 2100. |
Charo Lacalle: la imagen que nos ofrece la televisión de la inmigración se afianza en el imaginario español. | Charo Lacalle: The image of immigration shown by television becomes entrenched in the imaginary of Spanish society. |
No obstante, la autonomía sale fortalecida y se afianza el trabajo más coordinado entre el estudiantado y las autoridades universitarias. | Despite this, the universities' autonomy grew and the work between students and authorities became better coordinated. |
La idea de la trinidad se afianza mejor en aquellas religiones que poseen una firme tradición monoteísta unida a una flexibilidad doctrinal. | The trinity idea takes best hold of those religions which have a firm monotheistic tradition coupled with doctrinal elasticity. |
Si volvemos a la idea de las tramas, por eso varios matices de representaciones, se afianza una idea teleológica. | If we return to the idea of the story plots, the various nuances of representations, a teleological idea takes root. |
El sello de extremo con mucha frecuencia se afianza a la tapa del extremo con adhesivo o un dispositivo de retén metálico. | The end seal is quite often fastened to the end cap with adhesive or a metal retainer device. |
Como el virus de la gripe se afianza en el cuerpo, las formas nuevas copias de sí mismo y se extiende de célula a célula. | As the flu virus takes hold in the body, it forms new copies of itself and spreads from cell to cell. |
Las organizaciones no gubernamentales están representadas en la administración de este Fondo pero, lastimosamente, la participación equitable de los pueblos indígenas no se afianza. | Non-governmental organizations are represented in the administration of this Fund but, unfortunately, equitable participation by Indigenous People is not taking place. |
Bien Alfa Romeo, que sigue destacadamente en lo suyo y sin mayores pretensiones para este año, pero que se afianza en el segundo lugar del Campeonato. | Alfa Romeo was O.K. and without greater pretensions for this year, they are managing to hold the second place of the Championship. |
Recuerda al mundo que incluso si la cobertura sanitaria universal se afianza, la salud para todos es un derecho del que demasiadas personas están privadas todavía. | It reminds the world that even as universal health coverage catches on, health for all is a right too many people are waiting for. |
Gracias a la sinergía entre las pulseras, una vez que te las pongas, sentirás cómo la energía negativa se diluye y cómo la energía positiva se afianza. | Thanks to the synergy between bracelets, once you put those, You will feel the negative energy and how diluted the positive energy takes hold. |
El escritor ecuatoriano ha tomado como referencia la obra de Montaigne, de acuerdo con lo cual el género se afianza al contar con un modelo genérico claramente definido. | The Ecuadorian writer has taken as reference the work from Montaigne, in agreement with which the sort holds fast when counting on a generic model defined clearly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!