aferren
aferrar
| Incluso aquellos que se aferren a sus botes, sufrirán por las arremolinadas aguas. | Even those clinging to boats will suffer in the swirling waters. | 
| Con los niños preescolares, podríamos empezar a desear que no lloren o se aferren. | With preschool children, we might begin to wish they would not cry or cling. | 
| Cuanto más peligrosa sea la situación, tanto más desesperadamente se les diga que se aferren a estos demócratas. | The more dangerous the situation, the more desperately they are told to cling to these Democrats. | 
| Y no me gusta que otros se aferren a mí o sean sobreprotectores, ni que se preocupen por mí todo el tiempo. | And I don't like it when others cling to me or are overprotective, worrying about me all the time. | 
| Y yo espero que ustedes también se aferren firmemente a la esperanza por el Cielo para entrar en la promesa del Señor. | And I hope you will also firmly hold on to the hope of Heaven to enter into the promise of the Lord. | 
| ¿Cuán imprudente es que tales hijos preciosos del Señor se aferren solo a la casa terrenal y a esta existencia terrenal de la vida? | How foolish it is when such precious children of the Lord cling to only the earthly house and this earthly life existence? | 
| Quieren que las personas se aferren a su palabra y se preocupen por su paradero y compartan todas las opiniones que puedan tener. | They want people to hang on to their word and care about their whereabouts and share all the opinions they might have. | 
| Yo les insto a que no se aferren a las cosas del mundo que no tienen valor y que perecen, más bien deséchenlas rápidamente. | I urge you not to cling to the meaningless and perishing things of the world but cast them away quickly. | 
| En primer lugar, hay que darles el transporte, a fin de que los regimientos no se aferren a los ferrocarriles, sino llegan a ser capaces de operaciones móviles. | In the first place, they must be given transport, so that the regiments do not cling to the railways but become capable of mobile operations. | 
| Es irónico que los dirigentes de los partidos obreros de masas se aferren al capitalismo y al mercado cuanto éstos están cayéndose a pedazos enfrente de sus narices. | It is an irony of history that the leaders of the mass workers' parties are clinging to decrepit capitalism and the market even when they are collapsing before our eyes. | 
| Pero mientras más tiempo los políticos, incluyendo a mi amigo Alex, se aferren a la estructura decadente del bipartidismo intenso que controla las elecciones por debajo de la mesa, más agitado será el terremoto que se genere cuando finalmente llegue el cambio. | But the longer politicians, including my friend Alex, cling to the decaying structures of intense partisan backroom control of elections, the more tumultuous the eventual earthquake will be when change finally comes. | 
| Permíteles además, oh mi Señor, que se aferren tan tenazmente a tu Causa, que puedan permanecer inmutables ante las desconcertantes sugerencias de aquellos que, impulsados por sus propios deseos, pronuncian lo que les ha sido prohibido en tus Tablas y en tus Escrituras. | Enable them, moreover, O my Lord, to cleave so tenaciously to Thy Cause that they may remain unmoved by the perplexing suggestions of them who, prompted by their desires, utter what hath been forbidden unto them in Thy Tablets and Thy Scriptures. | 
| Les ruego que se aferren a esta oportunidad. | I ask you to grab a hold of this opportunity. | 
| Yo les insto que se aferren firmemente a esta oportunidad de bendeción. | I urge you to hold firmly on to this opportunity of blessing. | 
| Dile a los niños que se aferren a algo. | Tell the boys to grab onto something. | 
| Permitan que el amor descanse dentro de ustedes, pero no se aferren a él. | Let the love rest within you, but do not hold onto it. | 
| Estoy diciendo que ellos necesitan tomar una decisión y se aferren a ella. | I'm saying that they need to make a decision and stick with it. | 
| No se aferren a dicho amor tampoco. | Do not hold onto that love either. | 
| Esperen mucho más de lo mismo mientras más se aferren estos matones al poder. | Expect much more of the same the longer these thugs hold on to power. | 
| No pretendo que estos sean los únicos que probablemente se aferren a ella. | I do not say they are the only ones likely to cling to it. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
