aferrar
Nuestros pequeños gatitos blancos se aferraran a su móvil con nuestra pegatina iPhone Funny Kitty! | Our little white kittens cling to your mobile with our Funny Kitty Iphone Sticker! |
Si estos hombres y mujeres y jóvenes se negaran a dejarse dividir y disuadir, sino que se aferraran a la simple verdad del ¡NO! | If these men and women and young people refused to be divided and deterred, but stuck to the simple truth of the NO! |
Ojalá dejaran de cambiar el horario y se aferraran a un plan. | I wish they would stop messing around with the schedule and stick to a plan. |
Ojalá dejaran de cambiar el horario y se aferraran a un plan. | I wish they would stop messing about with the schedule and stick to a plan. |
Se aferrarán a esto. | This would be it. |
Tienen algo y se aferrarán a ello. ¿Sí? Es una manera de hacer. | They have something and they're going to hold on to it, yeah? One way of making. |
Tus seguidores, si tienes suerte, reconocerán tu ingenio y se aferrarán a la utilización de esos emoticonos en tus comunicaciones. | Your followers will hopefully recognize your wittiness and latch on to using those emojis in their communications. |
Entonces probablemente se aferrarán a tus piernas, tomarán tus brazos o de cualquier otra forma con sus voces chillonas para captar tu atención. | So they might cling to your legs, grab your arms or in any other way with their whining voices try to get your attention. |
Muchos de ustedes encontrarán una fuente fiable y se aferrarán a ella, y esta recomendado, en particular por los diferentes grupos que tienen un concepto diferente de los tiempos finales. | Many of you find a reliable source and stick with it, and that is to be recommended, particularly as different groups have a different concept of the end times. |
Lo peor que podría pasar es que no se pusieran de acuerdo en un nuevo mandato y se aferraran al enfoque general que acordaron en febrero, que está a leguas de distancia de la ambiciosa propuesta del Parlamento. | The worst case scenario would happen if they don't agree to have a new mandate, and instead stick to the general approach they agreed on in February, which is leagues away from the Parliament's ambitious proposal. |
Así los zarcillos de sus corazones se aferrarán a él. | Thus the tendrils of their hearts will be entwined about Him. |
Sus discursos serán oídos por millones, quienes se aferrarán a su retórica persuasiva. | His speeches will be heard by millions who will hang on his persuasive rhetoric. |
Yo espero que ustedes se aferrarán a estas palabras y alcanzarlas durante el resto de este año. | I hope you will hold on to these words and achieve them during the remainder of this year. |
Se aferrarán al status quo y desconocerán la necesidad de cambio que está surgiendo desde su interior. | They will hold to the status quo and fail to recognize the need for change that is arising from within them. |
Verán sus conexiones armoniosas, eslabón tras eslabón, que conforman un grandioso panorama, y se aferrarán a ella. | They will see its harmonious connections, link after link uniting into a great whole, and will lay hold upon it. |
Sin embargo, habrá algunas personas que se aferrarán a esa esperanza y te molestarán repetidamente de vez en cuando. | But there are some who will cling to that hope, and continue to badger you from time to time. |
Pero si hay alguna oportunidad de recuperarse sin cortar el dedo, se aferrarán a esa oportunidad hasta el último momento. | But if there is any chance of recovery without cutting off your finger, you will hold on to that chance until the last moment. |
Aquellos que no sean capaces de hacerlo se aferrarán con mayor fuerza a la negación, y no hay nada que puedas hacer por ellos. | Those who cannot will go deeper into denial, and there is nothing you can do about this. |
Si algo parece ser normal, ellos se aferrarán a esto y lo esgrimirán en cada ocasión, proclamando a voz en cuello que todo está normal. | If something appears normal, they grasp at this and wave it about, loudly proclaiming all is well. |
Creo que personas que han vivido en la miseria durante décadas se aferrarán a cualquier cosa que podría representar un cambio para mejorar. | I believe people who have lived in misery for decades, anything that could represent a change for the better, they'll grasp onto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!