afecten
afectar
Esto prevendrá que se colapsen y se afecten las articulaciones adyacentes. | This will also prevent further collapse and damage to adjacent joints. |
A esta finalidad, la superficie del cilindro está prevista con orificios de medición dispuestos de forma que prácticamente pueda excluirse que se afecten entre sí. | For this purpose there are measuring holes in the surface of the cylinder; these holes are arranged in such a manner that mutual interaction is virtually excluded. |
A veces, para proteger las zonas más oscuras o brillantes necesitaremos usar puntos de parada, para evitar que los tonos extremos se afecten demasiado por los ajustes más específicos. | Sometimes to protect the brightest and darkest tones we need to use restraining points to prevent the extreme tones from being too dramatically affected by our local adjustments. |
Pero, las agencias y municipios deberán tomar las medidas necesarias para que no se afecten los servicios esenciales del gobierno y para que los empleados que deseen puedan acudir a trabajar, se indicó. | Officials said agencies and municipalities should take the necessary measures to ensure the government's essential services are not affected; non-essential employees who wish to work Friday may do so. |
Cada aplicación tiene su propio appadmin; por lo tanto, el mismo appadmin puede modificarse sin que se afecten otras aplicaciones. | Every application has its own appadmin; therefore, appadmin itself can be modified without affecting other applications. |
Control de temperatura preciso garantiza que el curado completo sea alcanzado sin que se afecten desfavorablemente las propiedades del material. | Precise temperature control ensures complete cure is achieved without adversely affecting material properties. Baking. |
Compruebe detenidamente los recursos del sistema con anticipación para que otras funciones del sistema no se afecten. | Please carefully check your system resource usage beforehand so you do not affect other system functions. |
Hemos tratado de instruir a las autoridades para poder reconocer cuando podrían hacer las liberaciones sin que los animales se afecten demasiado. | We have tried to teach the authorities to recognize when they can make releases without affecting the animals unduly. |
La pregunta entonces obviamente es: Cómo es que billones de personas crean su propia realidad perceptual, sin que inmediatamente se afecten unos a otros? | The question then obviously is: How can billions of beings create their own perceptual reality, without it immediately affecting each other? |
Inventamos pautas que traten voz y cuerpo de la misma manera, y exploramos diferentes maneras de que se afecten una y otro. | We invent guidelines that can treat voice and body in the same way and we explore the various ways in which they can affect each other. |
Inventamos pautas que traten voz y cuerpo de la misma manera y exploramos diferentes maneras de que se afecten el uno al otro. | We invent guidelines that can treat voice and body in the same way and we explore the various ways in which they can affect each other. |
Después de ese control, la autoridad de supervisión verifica especialmente que los bienes se afecten efectivamente a los fines previstos en los estatutos de la fundación. | During this process, the supervisory authority verifies that the assets are effectively used for the purposes mandated by the statutes of the foundation. |
Las máquinas de tomoterapia toman imágenes del tumor justo antes de las sesiones de tratamiento para permitir que se apunte muy precisamente al tumor y no se afecten los tejidos normales. | How It Works Tomotherapy® machines take images of the tumor right before treatment sessions to allow for very precise tumor targeting and sparing of normal tissues. |
Cuando nos enfrentamos a algún problema difícil, todas nuestras energías conscientes tienden a enfocarse en un punto, el asiento del alma; sin que se afecten las energías pránico-motoras que están funcionando de manera automática en nuestro cuerpo. | When we are faced with some knotty problem, our entire conscious energies tend to focus at one point–the seat of the soul–without affecting pranic-motor energies functioning automatically in our body. |
Asimismo, pedía, lo que nos parece ir en el buen sentido, que las líneas presupuestarias a las que se afecten los ingresos, se precisen con mayor claridad, así como la finalidad de los créditos. | It also requested, we believe with good reason, that the budget heading to which receipts are allocated should be clearly defined, as should the purpose of the appropriations. |
En ese proceso, es frecuente que se afecten los mantos acuíferos y las fuentes de agua de las comunidades cercanas, como sucedió entre 2007 y 2009 en el proyecto minero El Dorado, en Cabañas, El Salvador. | This process often affects the aquifers and water sources of the nearby communities, such as happened between 2007 and 2009 in the El Dorado mining project in Cabañas, El Salvador. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 21, apartado 2, letra b), del Reglamento Financiero, los eventuales ingresos se utilizarán para habilitar créditos suplementarios destinados a financiar los gastos a los que se afecten tales ingresos. | In accordance with Article 21(2)(b) of the Financial Regulation, any revenue will be used to provide additional appropriations to finance the expenditure to which this revenue is assigned. |
La herida en el lugar de trabajo Aunque se necesita más estudio, se aumenta la preocupación que las condiciones estresantes se afecten las prácticas seguras de trabajo y crean el marco para las heridas en el trabajo. | Workplace Injury Although more study is needed, there is a growing concern that stressful working conditions interfere with safe work practices and set the stage for injuries at work. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 18, apartado 1, letra a bis), del Reglamento financiero, los eventuales ingresos se utilizarán para habilitar créditos suplementarios destinados a financiar los gastos a los que se afecten tales ingresos. | In accordance with Article 18(1)(aa) of the Financial Regulation, any revenue will be used to provide additional appropriations to finance the expenditure to which this revenue is assigned. |
Las dos Provincias están comenzando a conocerse, a conciliar sus actividades, a enseñar cada uno su idioma al otro y a unir dos países cuyas políticas y acciones hacen que se afecten directamente el uno al otro. | The two Provinces are now getting to know each other, connect their works, teach each other their languages, and bridge two nations whose policies and actions directly affect each other. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!