adeudar
Una suma menor se adeudaba por las tropas aportadas. | A smaller amount was owed for troops. |
La demanda alega que los acusados violaron la ley al exigir y recibir más dinero de los consumidores de lo que realmente se adeudaba. | The complaint alleges that the defendants violated the law by demanding and receiving more money from consumers than actually owed. |
Al 1º de enero de 2003, se adeudaba un total de 703 millones de dólares a los Estados Miembros: 135 millones de dólares por concepto de contingentes y 568 millones de dólares por concepto de equipo. | At 1 January 2003, debt to Member States stood at $703 million, $135 million of which was owed for troops and $568 million for equipment. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 30 de septiembre de 2008, se adeudaba una suma estimada en 9.261.000 dólares para el reembolso de los costos de los contingentes y 34.819.000 dólares para el equipo de propiedad de los contingentes. | The Advisory Committee was informed that, as at 30 September 2008, an estimated amount of $9,261,000 was owed for troop-cost reimbursements and $34,819,000 for contingent-owned equipment. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de diciembre de 2007, se adeudaba una suma de 31.750.000 dólares por concepto de reembolso de los gastos de los contingentes y de 27.666.000 dólares por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. | The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2007, $31,750,000 was owed for troop-cost reimbursements and $27,666,000 for contingent-owned equipment. |
Con respecto al equipo de propiedad de los contingentes, se informó a la Comisión Consultiva de que en 2007 no se habían efectuado pagos por ese concepto y que, al 31 de diciembre de 2007, se adeudaba una suma de 564.000 dólares. | With regard to contingent-owned equipment, the Advisory Committee was informed that no payments were made during the year 2007 and that an amount of $564,000 was owed as at 31 December 2007. |
Además, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de marzo de 2009, se adeudaba una suma estimada de 38.772.536 dólares en concepto de reembolso de los gastos de los contingentes y de 18.750.683 dólares en concepto de equipos de propiedad de los contingentes. | The Advisory Committee was also informed that, as at 31 March 2009, an estimated amount of $38,772,536 was owed for troop-cost reimbursement and $18,750,683 for contingent-owned equipment. |
En relación con el equipo de propiedad de los contingentes, los pagos efectuados a los Estados Miembros desde la creación de la Misión ascendían a 147.747.000 dólares, y al 31 de diciembre de 2007 se adeudaba a los Estados Miembros la suma de 40.499.000 dólares. | With regard to contingent-owned equipment, payments made to Member States since the inception of the Mission amounted to $147,747,000 and, as at 31 December, 2007, $40,499,000 was owed to Member States. |
La deuda nacional ascendía a 3.700 millones de dólares en julio de 2006, un 90% de la cual se adeudaba a acreedores externos. | The national debt was $3.7 billion as at July 2006, with about 90 per cent owed to external creditors. |
La mayor parte de esa cantidad se adeudaba en concepto de equipo de propiedad de los contingentes, y una cantidad más reducida se adeudaba en concepto de tropas. | Most of that amount was owed for contingent-owned equipment with a smaller amount owed for troops. |
Esta deuda se adeudaba a Magnox Electric por las empresas que ahora eran propietarias exclusivamente de las instalaciones no-magnox (en lo sucesivo denominados «los operadores no-Magnox»). | This debt was owed to Magnox Electric by the companies now owning only the non-Magnox plants (hereunder referred to as ‘the Non-Magnox Operators’). |
En efecto, como ya había constatado la Comisión, la Ley no 90-568 no dispone en modo alguno que la contribución especial se adeudaba en lugar del impuesto profesional. | As the Commission has already observed, Law No 90-568 does not provide that the special levy was due instead of business tax. |
Thornton dice que su empresa está satisfecha de poder inicar una diálogo para resolver la disputa y que le alegraría pagar la cantidad justa que se adeudaba. | Thornton says his company was pleased to be able to enter into a dialogue to resolve the ongoing dispute, and would be happy to pay the rightful amount that was due. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 30 de abril de 2008, se adeudaba en concepto de reembolso de los costos de los contingentes un total de 1.309.000 dólares. | The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2008, a total of $1,309,000 was owed to Member States for troop costs. |
A mediados de febrero de 2009 funcionarios de ambos gobiernos indicaron que, tras los pagos y ajustes, se adeudaba al Gobierno del Sudán Meridional una suma del orden de los 210.650.000 dólares. | In mid-February 2009, officials in both Governments disclosed that, after payments and adjustments, arrears owed to the Government of Southern Sudan stood at approximately $210.65 million. |
También se informó a la Comisión Consultiva de que el reembolso de los gastos de los contingentes ascendía a 1.343.310.600 dólares al 30 de junio de 1997 y de que no se adeudaba nada a ese respecto. | The Advisory Committee was also informed that troop cost reimbursement up to 30 June 1997 totalled $1,343,310,600 and that nothing was owed in that respect. |
Al 30 de abril de 2009, la suma adeudada era de 919 millones de dólares, de los cuales aproximadamente la mitad se adeudaba a siete Estados Miembros (el Pakistán, la India, Bangladesh, Egipto, Jordania, Nepal y Nigeria). | As at 30 April 2009, the amount owed was $919 million, of which approximately half is owed to seven Member States (Pakistan, India, Bangladesh, Egypt, Jordan, Nepal and Nigeria). |
Como se indica en el párrafo 7 del informe del Secretario General, al 30 de junio de 2004 se adeudaba a las operaciones de mantenimiento de la paz terminadas un total de 49.816.000 dólares en concepto de préstamos pendientes de pago. | As indicated in paragraph 7 of the report of the Secretary-General, outstanding loans totalling $49,816,000 were owed to closed peacekeeping missions as at 30 June 2004. |
Las sumas adeudadas a los países que aportaban contingentes y equipo a misiones de mantenimiento de la paz a comienzos de 1999 ascendían a 872 millones de dólares; la mayor parte de esa suma se adeudaba por concepto de equipo. | The Organization began 1999 with amounts owed to countries providing troops and equipment to peacekeeping missions totalling $872 million, with most of that amount owed for equipment. |
El principal problema es la enorme suma de pagos atrasados acumulados por algunos Estados Miembros, especialmente los Estados Unidos de América, país al que correspondía el 54% de todo el dinero que se adeudaba a la Organización a fines de febrero de 2000. | The overriding problem was the large amount of arrears accumulated by some Member States, including the United States of America, which owed 54 per cent of all monies due to the Organization as at the end of February 2000. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!