Resultados posibles:
adentrarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboadentrarse.
adentraran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboadentrarse.

adentrarse

Los países podrán entonces estar seguros de que sus industrias y productos turísticos se adentrarán en el futuro para las generaciones venideras.
Countries can then rest assured that their tourism industries and products will long extend into the future for generations to come.
Durante el día, los participantes se adentrarán en una investigación práctica acerca de quiénes somos como comunidad y de cómo llegamos aquí.
During the day, participants engage in a hands-on investigation of who we are as a community and how we got here.
Va a ser una escuela donde los niños se adentrarán a aventuras intelectuales impulsados por las grandes preguntas planteadas por sus mediadores.
It will be a school where children go on these intellectual adventures driven by the big questions which their mediators put in.
Muchos se adentrarán más en el libro a distintos niveles, contemplando y discutiendo las citas del número especial y adquiriendo el libro y chequeándolo de inmediato y con el tiempo.
Many will get more deeply into this, on different levels—pondering and discussing the quotes in the special issue, and buying the book and engaging that, right away and over time.
Los asistentes a Procigar conocerán las instalaciones de La Aurora y se adentrarán en el mundo de la fabricación de cigarros, conociendo al detalle todos los procesos que se siguen hasta el torcido de puros.
The assistants to Procigar will know the facilities of La Aurora and will go into the world of the manufacture of cigars, knowing in detail all the processes that are followed until the rolled of cigars.
Tienen que tomar una decisión: ¿se adentrarán valientemente en el río y explorarán el mundo más allá, o se quedarán en donde están y pulirán otra vez vuestras canoas, tal como lo han hecho cientos de veces antes?
You have a decision to make: to go boldly into the river and explore the world beyond, or do you stay where you are and polish your canoe again as you have a hundred times before?
Mientras ustedes se adentran en sus papeles como maestros y mostradores de sendero de la Nueva Tierra, también se adentrarán en sus nuevos papeles como profetas, videntes, mostradores de camino, maestros, y serán confirmación viviente del rapto.
As we step into our roles as teachers and wayshowers of the New Earth, you too shall step into your new roles as prophets, seers, wayshowers, teachers, and living proof of rapture.
Junto al poder de compra presente en el certamen EUROBRICO 2014 está configurando una serie de actos paralelos de interés para sus expositores y visitantes, que abarcarán no solo cuestiones técnicas, sino que también se adentrarán en el lado más solidario del certamen.
Along with the purchasing power of present in the EUROBRICO contest 2014 you're setting up a series of parallel events of interest to its exhibitors and visitors, It will cover not only technical issues, but they also take on the more supportive side of the contest.
Advirtiéndole a los Médicos y Enfermeras que no se adentraran en el bosque.
Warning the doctors and nurses not to go into the woods.
Esa confusión y la profundización de la discusión sobre esa cuestión durante la función indican lo importante que es que se adentraran en esas cuestiones y las abordaran directamente.
This confusion and the deepening engagement on this question throughout the night underscore how important it was that these questions were being torn open and taken on frontally.
Hemos sostenido conferencias y discusiones durante el verano y el otoño que facilitaron que las personas se adentraran profundamente en las ideas de este movimiento — en especial qué representa esta revolución y cómo se podría dar.
We've held conferences and discussions in the summer and fall that enabled people to go deeply into the ideas of this movement—especially what this revolution is all about and how it could come about.
Esta noche se adentrarán al bosque con su amante y recrearán el Cortejo.
Tonight, you and your paramour shall go into the woods and re-enact the Courting.
Quedan 90 coches en carrera y 61 camiones, que se adentrarán en la zona cronometrada en unos veinte minutos.
There are 90 cars left in the race and 61 trucks that will be starting this timed section in twenty minutes time.
Los aficionados al senderismo pedestre se adentrarán en las Gargantas de la Restonica, situadas a una hora en coche de nuestros campings.
Hikers are in for an adventure at the Gorges de la Restonica, located an hour's drive away from one of our campsites.
Ellos se adentrarán en aquellos reinos donde lo sagrado se une a lo material, y retornarán con la sabiduría requerida para navegar por estos peligrosos tiempos.
They will go forth into those realms where the sacred meets the material, and return with the wisdom required to navigate through these perilous times.
Numerosas secciones de la barrera, en el sur, cuya construcción inicial estaba prevista sobre la Línea Verde, se adentrarán en la Ribera Occidental.
Many sections of the barrier in the south, originally planned to be built on the Green Line, will be moved inside the West Bank.
Los participantes también se adentrarán en los blogs de moda, una de las herramientas más importantes en la actualidad para la comunicación de estilo a través de la fotografía.
Participants will also be introduced to the fashion blog; today considered one of the most important contemporary communication tools for style through photography.
Guiados por expertos, se adentrarán en una de las colecciones de arte occidental más importantes del mundo o podrán disfrutar de las exposiciones temporales en privado.
Guided by experts, they will be led through one of the most important art collections in the Western world or they will enjoy the temporary exhibitions in private.
En los siguientes capítulos los espectadores se adentrarán en modernas villas, casas tradicionales y obras maestras de la arquitectura en Múnich, Dusseldorf, Colonia, Essen, Cannes y Cap Ferrat.
In the following episodes, viewers are offered exclusive insights into modern villas, traditional estates and architectural masterpieces in Munich, Düsseldorf, Cologne, Essen, Cannes and Cap Ferrat.
La nueva área temática Pixar Pier presentará la nueva e increíble montaña rusa, el Incredicoaster, además de cuatro fantásticos vecindarios donde los visitantes se adentrarán en la encantadoras historias de Pixar.
As a new land, Pixar Pier will introduce the exciting new Incredicoaster plus four whimsical neighborhoods where guests step into beloved Pixar stories.
Palabra del día
permitirse