Resultados posibles:
adentraba
adentraba
adentrarse
El camino se adentraba por un bosque de pinos, a pocos metros del mar. | The path went through a pine wood, at few metres of the sea. |
La revolución se adentraba en la militarización. | The revolution headed towards militarization. |
Si la flota se adentraba en ella, como parecía que iban a hacer, ninguno de ellos saldría vivo. | If the fleet went right into that, like it looked like they were going to, none of them would come out alive. |
Finalmente, llegaron al barrio de los extranjeros, donde la antigua muralla se adentraba en la ciudad, señalando la vieja linde de la polis. | Finally, he arrived at the Foreigners' Quarter, where the old wall turned inward, marking the polis's original boundaries. |
Con cada expedición, se adentraba aún más en la selva, hasta que encontró cómo llegar a las cuevas en pleno corazón de la hostilidad. | He studied the overgrowth, plunging deeper with each expedition, until finally he found his way to the caves at the heart of hostility. |
La luz que la rodeaba parecía que se adentraba entre las estrellas, es por eso que a veces decíamos que vimos a los cielos abrirse. | The light that encircles Her seemed to make a way amidst the stars, and that is why we sometimes said we had seen the heavens open. |
Abriendo sus puertas a todas las Sociedades de la Cruz Roja, en pie de igualdad, la Liga se adentraba por el camino de esa solidaridad universal que es hoy su fuerza. | Opening its doors to all Red Cross Societies on an equal basis, the League cleared the way for that universal solidarity which gives it the strength it has today. |
La directiva era el primer documento de la legislación comunitaria que preveía un aspecto concretamente transnacional de las relaciones entre empleadores y empleados y que, por ello, se adentraba en terreno completamente inexplorado. | The directive was the first piece of Community legislation to provide for a specifically transnational aspect of employer/employee relations and in doing so it broke completely new ground. |
El Dakar se adentraba hoy en tierras bolivianas y lo hacia con una etapa delicada, sobre todo en sus últimos cincuenta kilómetros por culpa del barro y los pasos de agua provocados por las lluvias caídas en esta parte del recorrido durante los últimos días. | On Sunday the Dakar entered into Bolivia and did it with a delicate stage, especially in his last fifty kilometers because of routes taking him through mud and water caused by rains in this part of the course during the last few days. |
Reyo frunció el ceño mientras el monje se adentraba en el templo. | Reyo frowned as the monk went deeper into the shrine. |
El año pasado, cuando aprobamos el primer informe, la Comisión se adentraba en terreno desconocido. | Last year, when we adopted the first report, the Commission was embarking upon unfamiliar territory. |
Mientras Sue se adentraba en organizadora de fiestas, Brick continuaba con su cada vez más desesperada búsqueda. | While Sue plunged deeper into party planning, Brick continued his increasingly desperate search. |
Mientras se adentraba en la oscuridad, pudo ver de nuevo el pálido brillo que le rodeaba. | As he passed into the darkness, she could see the pale glow surround him once more. |
Una doncella entró en la habitación por otra de las puertas, una que se adentraba más en el palacio. | A handmaiden entered the room through one of the other doors, one that led deeper into the palace. |
Recientemente, con ocasión de la crisis de Yugoslavia, hemos visto cómo, cincuenta años después, la guerra se adentraba en Europa. | Fifty years on, we once again witnessed war on Europe' s doorstep with the recent crisis in Yugoslavia. |
El precio del Bitcoin se adentraba en terreno positivo desde el jueves 15 de febrero, al subir un 5,33% y alcanzar los 9.732 dólares. | The price of Bitcoin was entering positive territory since Thursday 15 February, rising 5.33% and reaching $ 9,732 dollars. |
Se señaló que el Sudán se adentraba ya en una fase crítica, con las elecciones previstas para 2010 y un referendo para 2011. | It was noted that the Sudan was now entering a critical phase, with elections planned for 2010 and a referendum for 2011. |
Para encontrar la canción, se adentraba solo en la naturaleza y ayunaba... hasta que la música llegara a él en un sueño. | To find the song, he would go alone into the wilderness and fast, until the music came to him in a dream. |
Sin mediar palabra, ella cerró la puerta tras él y le hizo una seña para que la siguiese mientras se adentraba en la casa. | Wordlessly, she closed the door behind him and gestured for him to follow as she moved deeper into the house. |
Lo único cierto es que, mientras más se adentraba, solo escuchaba el fresco sonido del mar que empezaba a recibirlo. | What is certain is that he the further he went, the fresh sound of the sea came closer and closer, beckoning him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!